Beispiele für die Verwendung von "overestimates" im Englischen mit Übersetzung "переоценивать"
Übersetzungen:
alle67
переоценивать60
завышение4
оценивать слишком высоко1
переоценка1
andere Übersetzungen1
Here the DNA comparison grossly overestimates the actual relationships between species.
Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
But that optimistic assessment overestimates the renminbi’s prospects and illustrates the danger of linear extrapolation of the past into the future.
Но этот оптимистический прогноз переоценивает перспективы женьминьби и иллюстрирует опасность линейной экстраполяции прошлого в будущее.
It overestimates the effectiveness of anti-corruption campaigns in contemporary China (there have been many in the last three decades), and it overlooks the political sources of the country’s economic slowdown.
Она переоценивает эффективность антикоррупционных кампаний в современном Китае (кампаний было бесчисленное количество за последние три десятилетия), и упускает из виду политические источники замедления экономического роста страны.
Last year, a ProPublica investigation of "recidivism risk models" demonstrated that a widely used methodology to determine sentences for convicted criminals systematically overestimates the likelihood that black defendants will commit crimes in the future, and underestimates the risk that white defendants will do so.
В прошлом году исследование "моделей оценки рисков рецидива", проведённое ProPublica, показало, что широко используемая методология определения наказания для уголовных преступников, признанных виновными, систематически переоценивает вероятность совершения чернокожими подсудимыми новых преступлений в будущем и занижает риски подобных действий белыми обвиняемыми.
The importance of these statements cannot be overestimated.
Важность этих заявлений сложно переоценить.
The importance of education – and especially schooling – cannot be overestimated.
Важность образования – и особенно школьного – невозможно переоценить.
So, I may have overestimated my sway with the Deputy Comptroller.
Возможно, я переоценил свое влияние на нашего главбуха.
The impact of this state of affairs can hardly be overestimated.
Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
It would be hard to overestimate the importance of such a declaration.
Сложно переоценить важность такого заявления.
Could that mean that many observers, including me, overestimated these economies’ potential?
Может ли это означать, что многие наблюдатели, включая меня, переоценили потенциал этих стран?
His foreign-policy accomplishments over the last year should not be overestimated.
Его внешнеполитические достижения за последний год не стоит переоценивать.
Overestimating an enemy’s strength can be as dangerous as underestimating it.
Переоценить врага порой столь же опасно, как и недооценить его.
And yet he may be overestimating China’s influence over North Korea.
Но не исключено, что он переоценивает влияние Китая на Северную Корею.
Herr Ludwig, I'm afraid that Sally's rather overestimated my powers of.
Герр Людвиг, боюсь, Салли переоценивает мои возможности.
To be sure, one should not overestimate the eurozone’s long-term economic strength.
Конечно, не следует переоценивать экономическую силу еврозоны в долгосрочной перспективе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung