Beispiele für die Verwendung von "overspend" im Englischen

<>
The Secretariat had three choices in implementing the budget: to increase productivity, reduce services or overspend the budget. У Секретариата имеется три варианта исполнения бюджета: повысить производительность, сократить объем услуг или допустить перерасход.
It was clear that the budgetary savings identified in those resolutions required action from the Secretary-General, in his capacity as chief administrative officer, so as not to overspend the resources that had been allocated. Вполне очевидно, что для получения предусмотренной в этих резолюциях экономии бюджетных средств необходимы решения Генерального секретаря в качестве главного административного должностного лица, с тем чтобы не допустить перерасхода выделенных средств.
The Working Group took note of the clarification provided by the secretariat regarding the overspend reported in the latest biannual financial report, and regarding proposed budget increases for certain activities present both in the current workplan and in the draft workplan for the next intersessional period. Рабочая группа приняла к сведению разъяснения, представленные секретариатом в отношении перерасхода средств, указанного в самом последнем финансовом отчете за двухгодичный период, и предлагаемых бюджетных приращений по некоторым видам деятельности, которые были указаны как в нынешнем плане работы, так и в проекте плана работы на следующий межсессионный период.
The UK’s budget deficit (the amount it overspends) was over 5.5% of GDP at the end of 2013. Дефицит бюджета Великобритании (перерасход огромен) был выше 5.5% ВВП в конце 2013 года.
What, by overspending on travel? Что, соря деньгами на поездку?
America vastly overspends on the military compared with other areas of government. Америка чрезвычайно сорит деньгами на военные нужды по сравнению с другими правительственными сферами.
Countries can overspend for a variety of reasons. Страны могут тратить слишком много по разным причинам.
Moreover, when governments overspend to contain violence, they waste money that could otherwise be invested in more productive areas, such as infrastructure, business development, or education. Более того, когда правительства тратят слишком много денег на сдерживание насильственных действий, они тратят деньги, которые могли бы быть инвестированы в более продуктивные области - такие как инфраструктура, развитие бизнеса, или образование.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.