Beispiele für die Verwendung von "owning" im Englischen mit Übersetzung "принадлежать"

<>
I guess some people get a kick out of owning something that can kill you. Полагаю, некоторые люди получают удовольствие, когда им принадлежит то, что может их убить.
Certification marks indicate that certain claimed characteristics of the goods (e.g. origin, quality, production method) have been authenticated by the producer organization owning the mark. Сертификационные знаки указывают на то, что определенные заявленные характеристики товаров (например, происхождение, качество, метод производства) проверены на предмет аутентичности организацией производителей, которой принадлежит этот знак.
This essay is my own. Это эссе принадлежит мне.
Who owns the Peony Pavilion? Кому принадлежит Дом Пиона?
Who owns the black boxes? Кому принадлежат черные ящики?
Manage apps your business owns Управляйте приложениями, которые принадлежат вашей компании
Cosmo can't own the moon. Луна не может принадлежать Козмо.
Siam Square, owned by the Palace; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу;
She owns a very big house. Ей принадлежит очень большой дом.
“Does he own a stake in Rosneft? «Принадлежит ли ему доля «Роснефти»?
Current Cluster Node Owns Clustered Management Services Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления
His father owns that Danish furniture store. Его отцу принадлежит Датский мебельный магазин.
Nobody owns me, cupcake, not even you. Я никому не принадлежу, кексик, даже тебе.
Berlusconi’s own companies dominated the Italian airwaves. Компании, принадлежащие Берлускони, доминировали в итальянском эфире.
In Mexico, women's time is not their own. В Мексике время женщин им не принадлежит.
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
This project is owned and executed by Contoso – USA. Данный проект принадлежит компании Contoso – США и реализуется ей.
A user-owned object is owned by a user. Такие объекты принадлежат пользователям.
Xenia, the actress who owns this house, for example. Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.