Beispiele für die Verwendung von "package" im Englischen
Übersetzungen:
alle2404
пакет1211
упаковка546
упаковывать99
расфасовывать19
пакетный17
грузовое место12
упаковываться10
пачка6
пакетировать6
комплектация1
корпус1
andere Übersetzungen476
BA: permissible maximum gross mass per package
ВА: разрешенная максимальная масса брутто на упаковку
You can group and package individual products in one sellable unit or product kit.
Можно группировать и упаковывать отдельные продукты в одну единицу продажи или комплект продуктов.
You can expand bills of materials (BOMs) from the sales order to manage package price offers.
Спецификации можно развернуть из заказа на продажу, чтобы настроить пакетные предложения цен.
In paragraph 2 of the draft, a conversion factor of 18.75 is used for the maximum limit of liability per package or other shipping unit and per kilogram of goods.
В пункте 2 проекта для определения максимального предела ответственности за грузовое место или другую единицу отгрузки и за один кг груза используется коэффициент перевода, равный 18,75.
3 The number that corresponds to the product number listed on your package of label sheets
3. Число, соответствующее номеру продукта, указанному на пачке листов наклеек
All I had to do was let him package the drugs at my factory in Hong Kong.
Все, что я должен был делать, это позволить ему упаковывать наркотики на моей фабрике в Гонконге.
Package units of produce prepacked for direct sale to the consumer [should this read Consumer packages?
Единицы упаковки продукции, расфасованной для прямой продажи потребителю [следует ли это понимать как небольшие упаковки?
Package deals are a specialty of the EU, and Macron should not concentrate exclusively on the euro agenda.
Пакетные соглашения являются фирменным блюдом ЕС, поэтому Макрон не должен концентрироваться исключительно на программе реформы еврозоны.
The only result of a provision such as paragraph 2, it was said, would be to undermine the application of the per package limitation amounts in the draft convention by substituting the lesser per kilogram limitation under other transport conventions such as the CMR or CIM COTIF.
Единственным результатом положения пункта 2 будет, как было отмечено, отказ от применения в проекте конвенции пределов ответственности в расчете на грузовое место путем их замены меньшим пределом ответственности в расчете на килограмм груза в соответствии с другими транспортными конвенциями, такими как КДПГ или КМЖП.
The WHO FCTC provides guidelines on topics such as tobacco taxation, public awareness and education, and package warnings.
Данная конвенция содержит рекомендации по таким темам, как налогообложение табачной продукции, повышение осведомлённости и просвещение общества, предупреждения на пачках сигарет.
Please take care to package the goods properly.
Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck.
Когда сверток был упакован, женщина вернулась в такси, которое было заблокировано фургоном доставки.
However, the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such package units.
Однако предписываемая маркировка должна в любом случае наноситься на тару, в которой транспортируются такие упаковки расфасованной продукции.
It is well known that the Convention, as a product of a complex negotiating progress, represents an “ultimate package deal”.
Хорошо известно, что Конвенция, являясь продуктом сложных переговоров, представляет собой «конечный продукт пакетного решения».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung