Beispiele für die Verwendung von "paediatrics" im Englischen mit Übersetzung "педиатрия"
Chairperson of Paediatrics Department, 1996, till present.
Руководитель кафедры педиатрии (с 1996 года по настоящее время)
Chairperson of Paediatrics Department, March 1996 until present
Председатель Департамента педиатрии, март 1996 года по настоящее время
Chief of Genetics, Department of Paediatrics, Faculty of Medicine, Hacettepe University.
Заведующий кафедрой генетики, отделение педиатрии, медицинский факультет, Университет Хачет-Тепе.
Arab Board Representative for Paediatrics in the State of Qatar, November 1993 until present
Арабский совет педиатрии в Катаре, ноябрь 1993 года по настоящее время
Arab Board Representative for Paediatrics in the State of Qatar, 13 November 1993 till present.
Представитель Арабского совета педиатрии в Катаре (с 13 ноября 1993 года по настоящее время)
At least 6 specialties (Medicine, Surgery, Paediatrics, Gynae, ENT and ophthalmology) will be available at these facilities.
В этих учреждениях будут функционировать не менее 6 специальных отделений (терапия, хирургия, педиатрия, гинекология, ЛОР и офтальмология).
in paediatrics, Faculty of Medicine, Cairo University, 1986 (M.Sc. thesis on clinical and radiological studies in cases of hydrocephalus)
Доктор наук по педиатрии, медицинский факультет Каирского университета, 1986 год (докторская диссертация " Клинические и радиологические исследования случаев гидроцефалия ", тезисы)
Specialist services are available in surgery, gynaecology and obstetrics, paediatrics, internal medicine, anaesthesiology, public health, orthopaedics, ophthalmology, ear, nose and throat, and periodontology.
Услуги специалистов предоставляются в области хирургии, гинекологии и акушерства, педиатрии, внутренних болезней, анестезиологии, общественного здравоохранения, ортопедии, офтальмологии, отоларингологии и периодонтологии.
The National Institute of Medical Specialists is providing on-the-job training in surgery and paediatrics; there has been improvement in the staffing of regional hospitals.
Национальный институт медицинских специалистов проводит обучение кадров без отрыва от работы в области хирургии и педиатрии; улучшилось комплектование районных больниц.
For example, the Paediatrics and Neonatology Service held, in June 2001, jointly with the Legal Medicine Service, a symposium under the title “Child Abuse- A Medical Perspective”.
Например, Служба педиатрии и неонтологии провела в июне 2001 года совместно со Службой судебной медицины симпозиум под названием «Проблема жестокого обращения с детьми глазами врача».
Since 1995, 15 health establishments were upgraded to the status of general hospital following the provision of equipment and human resources for general medicine, surgery, paediatrics, and gynaecology/obstetrics.
С 1995 года 15 медицинских учреждений были повышены до статуса больниц общего профиля после их надлежащего переоснащения и укомплектования специалистами в области терапии, хирургии, педиатрии и гинекологии/акушерства.
In Mexico, telemedicine is used in the states of Guerrero, Oaxaca, Puebla, Nuevo León, Chiapas and Tamaulipas, with the participation of national institutions specializing in cardiology, nutrition, rehabilitation, orthopaedics and paediatrics.
В Мексике телемедицина применяется в штатах Герреро, Оахака, Пуэбла, Нуево-Леон, Чьяпас и Тамаулипас при участии национальных институтов, специализирующихся в области кардиологии, питания, реабилитации здоровья, ортопедии и педиатрии.
According to official figures for 2006, there are three State-run milk kitchens for children, three private enterprises processing milk products for children, and a scientific nutritional products department within the Centre for Paediatrics and Children's Surgery.
По состоянию на 2006 год официально работают три государственные детские молочные кухни, три частных предприятия по выработке молочной продукции для детей, а также Научно-производственный отдел питания при Центре педиатрии и детской хирургии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung