Beispiele für die Verwendung von "paints" im Englischen mit Übersetzung "разрисовывать"
Übersetzungen:
alle623
краска337
рисовать89
нарисовать63
раскрашивать29
красить27
выкрасить12
окрасить12
разрисовывать9
малевать5
рисунок5
расписывать2
andere Übersetzungen33
The one who painted soup plates, he never stopped talking.
Тот, кто разрисовывал блюдца, болтал без умолку.
He has painted up many of Tiflis restaurants, basements and taverns.
Им разрисовано множество тифлисских духанов, подвалов и трактиров.
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls.
Мне тоже нравится вареная кукурузка, но я же не разрисовываю ею все кругом.
I hired guys who paint flats fixed on the sides of garages to do the painting on the building, and they loved it.
Я наняла парней, которые рисовали надписи на стенах гаражей, для того чтобы разрисовать здание, и им понравилось это.
I hired guys who paint flats fixed on the sides of garages to do the painting on the building, and they loved it.
Я наняла парней, которые рисовали надписи на стенах гаражей, для того чтобы разрисовать здание, и им понравилось это.
Beautiful shell necklaces that look like something you'd see at an arts and crafts fair, as well as ochre body paint, have been found from around 100,000 years ago.
Прекрасные ожерелья из морских раковин, похожие на те, что встречаются на выставках декоративно-прикладного искусства, а также охра для разрисовывания тела находят в слоях, возраст которых 100 000 лет.
And it happened again, even more spectacularly, in the last half-million years when our own ancestors became cultural creatures, they came together around a hearth or a campfire, they divided labor, they began painting their bodies, they spoke their own dialects, and eventually they worshiped their own gods.
И то же самое произошло снова, даже в большем масштабе, в последние полмиллиона лет, когда наши предки превратились в культурных созданий, собрались вместе вокруг очага или костра, поделили обязанности, стали разрисовывать свои тела, говорить на своих собственных диалектах, и, в конце концов, молиться своим собственным богам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung