Beispiele für die Verwendung von "pair off" im Englischen

<>
Everyone seemed to pair off. Все ушли парочками.
Come on, let's pair off. Давайте разобьёмся на пары.
First I want you to pair off. Сперва я хочу, чтобы вы разбились на пары.
Time to pair off into dyads for one-on-one discussions. Пора разбиться на пары для личного разговора.
They forced the most intelligent of us to pair off and mate continuously. Они заставили самых умных разбиться на пары и постоянно спариваться.
We'll pair off. Разобьёмся по парам.
Pair off with Stansbury. Встань в пару со Стэнсбери.
Let's pair off. Предлагаю по парам.
I'm not trying to pair you off, that's. Я не пытаюсь сделать вас парой, это.
Why are you so anxious to pair her off with me? Почему ты так сильно хочешь сделать нас парой?
After breaking out to the upside the previous week pushing through its horizontal trendline and falling trendline originating in May, the pair sold off into its range on Monday and Tuesday last week and closed higher three days later to bring the week to a close at 1.8628 on Friday. После прорыва вверх на предыдущей неделе, пробившись через горизонтальную линию сопротивления и нисходящую линию тренда, в понедельник и во вторник на прошлой неделе пара вернулась в диапазон и закрылась выше три дня спустя, закрыв неделю по 1.8628.
Every pair hangs off me. Потому что на мне все джинсы висят.
Astute traders likely noticed the daily Dark Cloud Cover* candle that the pair formed off 61.8% Fib resistance at 140.70 on Friday. Проницательные трейдеры, вероятно, заметили свечу Завеса из темных облаков*, которую пара сформировала в пятницу на расстоянии от 61.8% сопротивления Фибоначчи на уровне 140.70.
The fact that the pair bounced off the bottom of its recent trading channel, resulting in a possible bullish crossover in 4hr MACD, suggests that AUDJPY may push higher from here if the aforementioned resistance zone is broken. Тот факт, что пара отскочила от основания своего недавнего торгового канала, что привело к возможному бычьему пересечению 4-х часового MACD, предполагает, что это может подтолкнуть пару выше, если пара прорвётся через вышеупомянутую зону сопротивления.
On the other hand, if the pair reverses off that critical barrier (perhaps as a result of the Greek election), then a continuation down toward at least 1.2200 would be favored. С другой стороны, если пара развернется от ключевого барьера (возможно, в результате выборов в Греции), то потом будет предпочтительно продолжение движение вниз, как минимум, к уровню 1.2200.
Looking to the chart, the pair has sold off strongly since breaking below its 5-month symmetrical triangle last month. Если посмотреть на график, то пара сильно распродавалась после прорыва ниже 5-месячной модели симметричного треугольника в прошлом месяце.
Well, he should have thought about that before he let those assholes take a brand-new, $100 pair of sneakers off his skinny ass. Ему следовало подумать об этом до того, как он позволил этим придуркам, чтобы она забрали у него новую пару кроссовок за 100$.
Well, she slips a sleeping potion in everyone's drinks, and the pair of them run off together across the Shannon. Она подлила сонное зелье всем в стаканы, и вместе с возлюбленным они бежали в ночь.
For instance, the currency pair today bounced off key support at 96.50, a level which was previously resistance (as indicted by the red and blue arrows on the chart). К примеру, сегодня валютная пара отскочила от ключевой поддержки на уровне 96.50, который прежде был сопротивлением (как отмечено красными и синими стрелами на графике).
Imagine, the pair of us casting off our arse innocence together. Представь себе, мы потеряем невинность наших задниц вместе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.