Beispiele für die Verwendung von "palate" im Englischen
Tongue and soft palate appear pale, almost white.
Язык и мягкое нёбо выглядят бледными, почти белые.
Up the esophagus, into the upper palate and sinuses.
Вверх по пищеводу, через верхнее небо и пазухи.
Knocked out four front teeth, two embedded in the soft palate.
Выбиты четыре передних зуба, два вошли в мягкое нёбо.
Latvian caviar, goat cheese, and some sparkling water to clear your palate.
Черная икра, козлиный сыр и немного газированной воды, чтобы очистить вкус.
Jules, I've had your lemonade, it's pretty rough on the palate.
Джулс, я пробовал твой лимонад, он довольно терпкий для нёба.
So, before we move on to our lobster poché beurre, a little melon ball palate cleanser.
Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса.
We can rebuild that hard palate by using a piece of her scapula.
Мы можем восстановить нёбо с помощью куска ее лопатки.
And so, if we can release some of those, they become accessible to us in our palate.
Если мы сможем освободить сахара, они становятся доступны нашему вкусу.
The post went through the trachea, soft palate, and all the way into the brain.
Кол прошёл через трахею, мягкое нёбо, и полностью мозг.
Well, I could give you camembert, but I doubt your palate is sophisticated enough to appreciate the difference.
Ну, я мог бы положить камамбер, но сомневаюсь, что твой вкус настолько утончен, чтобы различить их.
The third-ranked organization was Interplast, which is more narrowly focused on correcting deformities like cleft palate.
Третьей оказалась организация Interplast, имеющая более узкую специализацию по корректировке физических деформаций, таких как расщепление нёба.
I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate.
Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли.
There's no bone to separate the brain from the soft palate, so you probably gave it a concussion.
Мозг не отделён от мягкого нёба костью, так что ты, возможно, его контузил.
As it is opened, it expands the hard palate and mandible in equal proportion, which would give exactly these injuries.
Поскольку это открывалось, это расширяло твердое небо и нижнюю челюсть в равной пропорции, которое дало бы точно эти раны.
My 3-D imaging suggests that a shaft shot from a speargun through the soft palate would've caused the wound.
Моё 3Д воспроизведение изображения предполагает, что копье, выпущенное из гарпуна через мягкое небо, образовало бы рану.
Children with cleft palates will get it, and they document their story.
Их сделают детям с расщеплённым нёбом , а потом об этом напишут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung