Beispiele für die Verwendung von "parasitic" im Englischen

<>
They're parasitic cysts from a bug called echinococcus. Это паразитарные кисты, вызванные ленточным червём, который называется эхинококк.
And here comes the salvation through this parasitic wasp. А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы.
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa. Другие паразитарные тропические заболевания также чрезвычайно обременительны для Африки.
This is a parasitic wasp, again, two millimeters long, slender, a very quick and sharp flier. Это паразитическая оса, опять же, два миллиметра в длину, стройная, очень быстрая и ловкая летунья.
A parasitic infection, it is often fatal when left untreated. Будучи паразитарной инфекцией, она без надлежащего лечения зачастую приводит к смерти.
Caused by the filarial worm, elephantiasis is a parasitic infection that can cause horrific swelling of the legs and scrotum. Вызываемый червями-филяриями, элефантиаз является паразитической инфекцией, которая приводит к страшному распуханию ног и мошонки.
The most common childhood illnesses are acute respiratory infections and diarrhoeal diseases, followed by malaria and parasitic infections. Наиболее распространенными детскими заболеваниями являются острые респираторные инфекции и желудочно-кишечные заболевания, за которыми следуют малярия и паразитарные инфекции.
Now, am I saying that a sizable minority of the world's population has had their brain hijacked by parasitic ideas? Хочу ли я тем самым сказать, что достаточно крупная часть населения земли захвачена паразитическими идеями?
Very high temperatures in hot regions may reduce snail populations, which have a role in transmitting schistosomiasis, a parasitic disease. Очень высокие температуры в жарких регионах могут привести к сокращению популяций улиток, являющихся разносчиками паразитарного заболевания - шистосомоза.
Furthermore, the Americas are now almost free of river blindness, a parasitic infection spread by black flies that causes itching and, in severe cases, vision loss. Помимо этого, на американском континенте теперь практически побеждена речная слепота – паразитическая инфекция, распространяемая мошками («чёрными мухами») и вызывающая зуд, а в тяжёлых случаях – потерю зрения.
This group of parasitic and related infections – including lymphatic filariasis (or elephantiasis), intestinal worms, and schistosomiasis – is a scourge of poverty. Эта группа паразитарных и ассоциированных с ним заболеваний – которая включает в себя лимфатический филяриоз (известный как слоновость), кишечные черви, и шистосомоз – является исходом нищеты.
And in 30,000 square meters of state-of-the-art greenhouses, there, we are mass-producing those predatory mites, those minute pirate bugs, those parasitic wasps, etc., etc. На 30 тысячах квадратных метрах в современных теплицах, вот здесь, мы массово производим этих хищных клещей, этих хищных клопов, паразитических ос и так далее.
Labour constraints at the household level have been compounded by the impact of HIV/AIDS and the seasonal upsurge in malaria, diarrhoea and other parasitic diseases and by underlying long-term micronutrient deficiencies. Нехватка рабочей силы в домашних хозяйствах усугубляется воздействием эпидемии ВИЧ/СПИДа и сезонными вспышками малярии, диареи и других паразитарных болезней, а также связанным с ними хроническим дефицитом питательных микроэлементов.
In the 2007 UNICEF programme document, health indicators showed that children were in a vulnerable situation due to malaria, acute respiratory infections, diarrheal diseases, malnutrition, parasitic diseases and typhoid fever, and vaccine-preventable diseases. В программном документе ЮНИСЕФ за 2007 год приведенные показатели состояния здоровья свидетельствовали о том, что уязвимое положение детей обусловлено малярией, острыми респираторными инфекциями, диарейными заболеваниями, недоеданием, паразитическими заболеваниями и брюшным тифом, а также болезнями, которые можно предупредить вакцинацией.
The main causes of infant mortality are disorders of the respiratory organs (39.5 per cent), infectious and parasitic diseases, including diarrhoeal diseases (25.5 per cent), and perinatal disorders (17.9 per cent). Основными причинами младенческой смертности являются заболевания органов дыхания (39,5 %), инфекционные и паразитарные болезни, включая диарейные (25,5 %), и состояния перинатального периода (17,9 %).
They started with the genome of Mycoplasma mycoides, a parasitic bacteria that infects cattle and goats, and also a close relative of Mycoplasma genitalium, which has the fewest genes – just 525 – known among free-living bacteria. Они начали с генома Mycoplasma mycoides, паразитической бактерии, инфицирующей коров и коз и являющейся близким родственником Mycoplasma genitalium, которая обладает наименьшим числом генов (всего лишь 525) среди всех известных свободно живущих бактерий.
Analysing them by groups of infectious diseases, most were in the group of infectious respiratory diseases (41.6 per cent), intestinal infectious diseases (36.17 per cent), and parasitic and mycotic diseases (19.48 per cent). Анализ по группам инфекционных заболеваний показывает, что наиболее распространенными являлись инфекционные респираторные заболевания (41,6 %), кишечные инфекции (36,17 %) и паразитарные и грибковые болезни (19,48 %).
The proposed strategy also complements other major strategies, including the new UNICEF water, sanitation and hygiene strategies for 2006-2015 to reduce the impact of diarrhoeal diseases, parasitic infections and acute respiratory infections on child survival and undernutrition. Предлагаемая стратегия также дополняет другие важные стратегии, включая новую стратегию ЮНИСЕФ в области водоснабжения, санитарии и гигиены на 2006-2015 годы, направленную на снижение негативных последствий диарейных заболеваний, паразитических инфекций и острых респираторных заболеваний для выживания детей и их нормального питания.
These are diseases of the genitals and the urinary tract, complications during pregnancy, delivery and puerperium, communicable and parasitic diseases, neoplasm and the endocrine system diseases, diseases pertaining to nutrition, metabolism and the disorders of the immune system. Это болезни половых органов и мочеполового тракта, осложнения во время беременности, родов и в послеродовой период, инфекционные и паразитарные болезни, образование опухолей и заболевания эндокринной системы, заболевания, связанные с питанием, обменом веществ, а также нарушениями иммунной системы.
The New Atheists, for example, argue that religion is a set of memes, sort of parasitic memes, that get inside our minds and make us do all kinds of crazy religious stuff, self-destructive stuff, like suicide bombing. Новые Атеисты, например, утверждают, что религия это набор стереотипов, паразитических привычек, которые проникают в наш разум и заставляют делать все эти сумасшедшие религиозные вещи, саморазрушительные, такие как взрывы террористов-смертников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.