Beispiele für die Verwendung von "pascal" im Englischen
Pascal, who reflected, and this is the mystical hexagram.
Паскаль, который отражал, и эта таинственная гексаграмма.
I am Blaise Pascal, inventor of the probability theory.
Я Блез Паскаль, основатель теории вероятностей.
Pascal has been called the architect of modern civilization.
Паскаль был назван архитектором современной цивилизации.
On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience.
23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание.
Pascal is a unit of measurement used in barometric pressure.
Паскаль используется для измерения атмосферного давления.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God.
Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Блез Паскаль задал такой же самый вопрос во Франции 17-ого века.
I think that's where Pascal plans to drop the hammer.
Я думаю, что именно там Паскаль собирается нанести удар.
I am just the silly daughter of the great Pascal LeMarchal.
Я всего лишь глупенькая дочка великого Паскаля ЛеМаршала.
Pascal explored in depth our human dilemmas of evil, suffering and death.
Паскаль исследовал глубины человеческих дилемм относительно зла, страдания, и смерти.
Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment.
Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры.
Pascal saw us as a remarkable mixture of genius and self-delusion.
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана.
Yeah, the second I gave Pascal that story, I knew I'd made a mistake.
Да, в ту секунду, что я рассказал Паскалю эту историю, я осознал, что совершил ошибку.
To be fair, the WTO under Pascal Lamy has tried to reach out to such groups.
Надо отдать должное Паскалю Лами, под руководительством которого ВТО сделало попытку сотрудничества с подобными группами.
Speakers at the TDS include Pascal Lamy, WTO Director General and Supachai Panitchpakdi, Secretary General of UNCTAD.
На симпозиуме выступили, в частности, Генеральный директор ВТО Паскаль Лами и Генеральный секретарь ЮНКТАД Супачай Паничпакди.
No countries have ever entered the WTO collectively, nor is this legally possible says WTO head Pascal Lamy.
Никакие страны никогда не вступали в ВТО коллективно, к тому же с юридической точки зрения это невозможно, говорит глава ВТО Паскаль Лами.
On the old commission headed by Romano Prodi, France was powerfully represented, with Pascal Lamy holding the trade portfolio.
Франция была сильным членом старой комиссии, возглавляемой Романо Проди, когда Паскаль Лэми держал торговый портфель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung