Beispiele für die Verwendung von "password complexity" im Englischen
For Windows Phone 10 devices, this setting specifies the following password complexity requirements:
Для устройств Windows Phone 10 этот параметр задает следующие требования к сложности пароля:
Addressed issue causing sign-in errors if a password is entered incorrectly or a new password doesn’t meet password complexity requirements after installing security update KB3167679.
Устранена проблема, из-за которой после установки обновления системы безопасности KB3167679 возникали ошибки входа при неверном вводе пароля или в случае, если новый пароль не соответствовал требованиям по сложности.
Verify the value complies with your organization's password length, complexity, and history requirements.
Убедитесь, что значение соответствует требованиям вашей организации к журналу, длине и сложности паролей.
When you convert one of these mailbox types to a regular (user) mailbox, you need to specify a password that satisfies the length and complexity requirements for your organization.
При преобразовании почтового ящика одного из этих типов в обычный (почтовый ящик пользователя) необходимо ввести пароль, длина и сложность которого соответствуют требованиям вашей организации.
Password synchronization provides many of the same benefits of AD FS without the complexity of its deployment.
У синхронизации паролей и AD FS много одинаковых преимуществ, но AD FS сложнее развернуть.
Use this text box to specify the complexity of the alphanumeric password and force users to use a number of different sets of characters from among the following: lowercase letters, uppercase letters, symbols, and numbers.
Это текстовое поле позволяет указать сложность буквенно-цифрового пароля и принудить пользователей использовать определенное число различных наборов символов, в том числе: прописных и строчных букв, цифр и знаков.
Adding to the complexity of the task is the fact that not all hibernators hibernate the same way.
Задачу усложняет то, что впадающие в спячку животные спят по-разному.
So look for patterns or unexpected degrees of complexity.”
Поэтому надо искать закономерности и неожиданный уровень сложности».
The rumblings seem to emanate mostly from Soviet-era experts who are concerned about the complexity of the change and the perceived dangers to Russian-language proficiency.
Возражения, судя по всему, исходили в основном от экспертов советской эпохи, обеспокоенных сложностью предстоящих изменений и опасностью, связанной с предполагаемым снижением уровня владения русским языком.
Check that your username and password are written correctly.
Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно.
The speed and complexity of the financial markets jumped onto the agenda of regulators after the so-called flash crash of 2010, when leading stock indexes fell almost 10 percent in less than half an hour, before quickly making up most of the losses.
Быстродействие и сложность финансового рынка попали в повестку дня инспекторов после так называемого «мгновенного обвала 2010 года», когда ведущие фондовые индексы меньше чем за полчаса упали почти на 10 процентов до того, как стало возможным быстро компенсировать большинство потерь.
By having access to the XTrade trading platform, the complexity of trading CFDs on the Exchange Market is mostly eliminated.
Имея доступ к торговой платформе XTrade, сложность торговли контрактами на разницу на бирже почти упраздняется.
The end of the report essentially breaks down the categories where warning signs appear: risk management, illiquidity, transparency, complexity, operations, strategy drift, rapid growth, and hubris.
Исследование подчеркивает, что основные маркеры проблем — это риск-менеджмент, неликвидность активов, непрозрачность, сложность, смена стратегий, быстрый рост активов под управлением и человеческий фактор.
you are responsible for keeping your password secure
Вы несете ответственность за сохранность пароля
Areas of concern include the lack of transparency in products and increasing complexity; conflicts of interest; and lack of regulatory compliance.
В проблемные области входят отсутствие прозрачности в продуктах и растущая сложность, конфликты интересов, и несоответствие установленным требованиям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung