Beispiele für die Verwendung von "past year" im Englischen
The past year has been full of watershed developments.
Минувший год оказался полон событиями переломного значения.
The IMF's resurgence over the past year is breathtaking.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим.
I just combed through airline waybills from the past year.
Я только что проверил путевые листы за прошедший год.
This past year has seen one missed opportunity after another.
В уходящем году одна за другой были упущены возможности.
Perhaps the biggest grievance of the past year has been inequality.
Возможно, самой острой причиной недовольства в прошлом году было неравенство.
I have shot and buried three vagrants in the past year!
Я пристрелила и закопала трех бродяг за последний год!
Consider the political decisions Britons have made over the past year.
Взять, к примеру, политические решения, принятые британцами в течение последнего года.
In the past year, three prominent lawyers and rights activists were arrested.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
On the contrary, state and local taxes actually increased over the past year.
Более того, на протяжении последних нескольких лет в Италии наблюдается не понижение, а повышение государственных и местных налогов.
Over the past year, the price of fuel, food, and commodities rose alarmingly.
За последний год цена на топливо, продукты питания и товары широкого потребления резко возросла.
And I'd given this one talk in Israel, just this past year.
Я уже выступал с этой темой в Израиле, как раз в прошлом году.
There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt.
Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
I've spent the past year thinking about what it really should be about.
Я провел прошедший год размышляя о том, что же на самом деле это должно быть.
Overall, the situation of women and girls has largely remained unchanged in the past year.
В целом положение женщин и девочек за прошедший год в основном не изменилось.
The past year has seen no major changes in the overall figures presented in 2004.
В целом за истекший год количественные показатели, приведенные в 2004 году, не претерпели серьезных изменений.
The past year has been one of the most difficult years in modern Palestinian history.
Прошедший год был одним из самых трудных в современной истории Палестины.
Admittedly, the past year has not been a proud one for policy reform in Europe.
Следует признать, что в прошлом году Европе было особо нечем гордиться в плане реформ.
We commend all its members for their hard work and dedication over the past year.
Мы выражает признательность всем его членам за их усердную и преданную работу в течение прошедшего года.
The past year saw relative stability and some progress towards a reduction of tensions in Lebanon.
В прошедшем году было обеспечено относительное спокойствие и достигнут некоторый прогресс в деле снижения уровня напряженности в Ливане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung