Beispiele für die Verwendung von "pedal off" im Englischen

<>
Anyone who thinks they should pay a guy money because he can throw a ball really far or pedal really fast deserves to be ripped off. Все, кто считает что парню нужно платить деньги за то, что он может бросить мяч очень далеко или очень быстро крутить педали, заслуживают того, чтобы их обобрали.
We should take our foot off the pedal right now, and generally we do. These things are shown to be pretty effective in terms of getting people to slow down. Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас. Так мы и делаем. Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
She advises women, expecting moms and new moms to “keep your foot on the gas pedal for as long as possible.” Она советует женщинам, беременным или молодым мамам, «держать ногу на педали газа настолько долго, насколько это возможно».
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Is the accelerator pedal on the left in Germany? Педаль газа в Германии слева?
Keep off the grass. По траве не ходить.
That in this relationship, I'm the gas pedal, and you're the brakes. Что в этих отношениях я педаль газа, а ты - тормоза.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition. Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
To the gym, and I use a stationary bike, and you know, you just don't get anywhere, no matter how hard you pedal. В спортивный зал и занимался на велотренажере, и знаешь, ты никуда не уезжаешь, как бы усердно не крутил педали.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
It's got a stop-start, so the engine stops when you stop and starts when you hit the pedal to move away. Здесь есть стоп-старт, итак, двигатель глохнет, когда вы останавливаетесь и заводится вновь когда вы нажимаете на педаль.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
I told you - we're not getting a four-person pedal boat. Я говорила тебе - педальной лодки на четверых ты не получишь.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
It's kind of hard not to put pedal to the metal. На ней сложно не выжимать педаль в пол.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.