Beispiele für die Verwendung von "peering" im Englischen
Übersetzungen:
alle27
взаимодействовать6
всматриваться5
пиринг3
вглядываться2
глядеть1
andere Übersetzungen10
You can't be skulking around the dark, peering into the guests' bathrooms.
Ты не можешь шпионить в темноте и подглядывать в ванные комнаты гостей.
If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that.
И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
In my lab, which we're peering into now, at MIT - this is at the media lab.
Это моя лаборатория в МТИ, сейчас мы в нее заглянем. Это медиалаборатория.
The closing decade of the twentieth century offered a crystal ball for anyone peering into the future of the Asia-Pacific region.
Заключительное десятилетие 20 века стало неким хрустальным шаром, позволившим всем взглянуть в будущее азиатско-тихоокеанского региона.
Through ESCWA activities, key stakeholders in the region increased their knowledge and awareness of various issues involved in improving connectivity in and between member States, such as affordability, sector reform, regional peering and unified standards.
Деятельность ЭСКЗА способствовала увеличению объема знаний и повышению информированности основных заинтересованных сторон в вопросах, касающихся улучшения связи внутри государств-членов и между ними, включая вопросы финансирования, проведения секторальной реформы, взаимного контроля на региональном уровне и унификации стандартов.
I know that as you have been peering into the future, and as we've heard some of it here tonight, I would like to live in that age and see what is going to be.
Я знаю, что вы заглядывали в будущее, и как мы уже слышали сегодня вечером, мне хотелось бы жить в том времени и увидеть, каким оно будет.
I don't think to do so, but Hope told me later that I could have lifted my butt just a bit, elevating my head and peering over the crate without without giving away my position.
Я не делаю этого, но позже Хоуп сказал мне, что мне нужно было слегка приподнять приклад моего оружия, чтобы я мог поднять голову и заглянуть поверх решетки, не выдавая своего местонахождения.
Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus.
Отто Марсеус, его красивая работа "Натюрморт" находится в галерее Питти.
Peering into the future of this premier league of companies five years from now, the FT sees a number of shifts as likely, with Europe catching up, Japan losing even more ground, and America giving up some ground, too.
Заглядывая в будущее этой первой лиги компаний в ближайшие пять лет, FT прослеживает ряд тенденций, таких как возможное сокращение отставания Европы, еще большую потерю позиций Японией и также некоторое снижение позиций Америки.
The front of wars is increasingly non-human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist.
Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ - вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung