Beispiele für die Verwendung von "penalty area" im Englischen

<>
Still Owens, heading toward the penalty area. Мяч у Оуэнса, он направляется в штрафную.
Article 9 of the Criminal Code, which prescribes house arrest as an additional penalty, is applied together with article 11, which obliges a person convicted to remain within a geographical area specified in a judgement. Статья 9 Уголовного кодекса, предусматривающая ограничение места жительства в качестве дополнительной меры наказания6, применяется в совокупности со статьей 11, которая обязывает осужденного проживать в районе, определенном судебным решением7.
You can cancel online without penalty before your trial ends, by visiting www.office.com/myaccount and turning off auto-renew in the payment and billing area. Подписку можно отменить через Интернет до окончания пробного периода без штрафа. Для этого перейдите на страницу www.office.com/myaccount и отключите автоматическое продление в разделе оплаты и выставления счетов.
According to section III (War crimes), article 20, of the Code of Military Crimes and Penalties: “A penalty of up to five years'imprisonment or sanctions commensurate with the results of the crime shall be inflicted on any person in an area of military operations who deserts his post and sets about stealing from a prisoner or from a dead, ill or injured person. В статье 20 раздела III (" Воинские преступления ") Кодекса о воинских преступлениях и наказаниях указывается следующее: " Любое лицо, которое в зоне боевых действий оставляет свой пост с целью ограбления пленного или убитого, больного или раненного лица, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет или санкциями, соразмерными тяжести этого преступления.
Main regulatory developments concerned establishment of a Public Service Commission with regulatory functions in the area of competition and tarif policy, further elaboration of measures for environmental protection on railways, training system for safety advisors on transport of dangerous goods and changes in the Law on Road Traffic and Administrative Penalty Code. В числе важнейших изменений в области нормотворческой деятельности можно упомянуть о создании Комиссии по общественному транспорту, в функции которой входят развитие конкуренции и осуществление тарифной политики, дальнейшая разработка мер по охране окружающей среды на железных дорогах, подготовка консультантов по вопросам безопасности в ходе перевозок опасных грузов и внесение изменений в Закон о дорожном движении и Кодекс законов об административных нарушениях.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
As we have always paid our taxes in good time in the past, we would like to ask you not to levy a delay penalty. Поскольку мы всегда своевременно уплачивали налоги, просим Вас не начислять штрафных надбавок.
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Furthermore, in the tied final fight with Boldbaatar Ganbat from Mongolia, the result of the match was decided by just one penalty, received by the Russian. При этом в равной финальной борьбе с Болдбаатаром Ганбатом из Монголии исход противостояния решило всего одно замечание, полученное россиянином.
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Жителям не разрешалось нарушать границу владения.
By a 5-4 vote, the justices ruled the Patient Protection and Affordable Care Act's individual mandate - which requires citizens to buy health insurance by 2014 or else pay a penalty - was constitutional under the taxing power of the government. Проголосовав 5 против 4, судьи постановили, что отдельные распоряжения по закону о защите пациентов и доступном здравоохранении, требующие, чтобы граждане приобрели медицинскую страховку до 2014 года или заплатили штраф, являются конституционными в соответствии с полномочиями правительства по налогообложению.
This area has changed completely. Этот район полностью изменился.
The Czech Republic thereafter exceeded, for instance, the permitted volume of mushroom preserves, which incurred a high penalty. Впоследствии Чехия превысила, например, установленные объемы консервированных грибов, за что ей грозил большой штраф.
His name is known to everybody in this area. Его имя знают все в этих местах.
It said it had decided to "impose an administrative penalty on Chen Yongzhou by revoking his reporter's license." Он сообщает, что принято решение "наложить административное взыскание на Чэнь Юнчжоу в виде отзыва его репортерской лицензии".
People living in this area are dying because of the lack of water. Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
In a difficult semi-final fight, he won against Frenchman, Alain Schmitt, as a result of a penalty against his opponent. В тяжелом сражении малого финала он за счет замечания у соперника победил француза Алана Шмитта.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
The penalty is for intentional handball. Пенальти назначен за игру рукой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.