Beispiele für die Verwendung von "percent difference" im Englischen
In the New Jersey data, which is different, because it's not just fatal crashes, but all crashes in New Jersey that are reported, it turns out that there is a 10 percent difference in injuries, but generally they're the minor injuries.
В данных Нью-Джерси, отличающихся от моих потому, что это аварии не только со смертельными случаями, а вообще все аварии в Нью-Джерси, которые были зарегистрированы. Оказалось, что есть 10% разницы в повреждениях, хотя, как правило, это небольшие повреждения.
It is one one-hundredth of one percent of genetic material that makes the difference between any one of us.
И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными.
When you're in the low-power pose condition, only 60 percent, and that's a pretty whopping significant difference.
И только 60% тех, кто принял слабую позу, захотят это делать - это довольно существенная разница.
Prices in the cities that Gyourko, Mayer, and Sinai identify as superstars generally appreciated by no more than one or two percent a year more than in the average city from 1950 to 2000, and even that difference is probably largely due to an increase in the size and quality of homes.
С 1950 по 2000 гг. цены в городах, которые Джиурко, Майер и Синай называют супергородами, росли в основном не более чем на 1-2% быстрее по сравнению с ценами в городах средних размеров, но даже и эта разница объясняется, скорее всего, увеличением площади и ростом качества домов.
In Italy the share of bank lending as a percent of the total funds raised by big Italian companies fell from 75% to 50%-the difference being made up mostly by emissions of corporate bonds.
В Италии доля банковских кредитов в процентном отношении к суммарным объемам займов, сделанных большими итальянскими компаниями упала с 75% до 50% - такие сильные изменения в основном достигнуты за счет эмиссии промышленных облигаций.
Percentage point lift, which is the difference in the percent of people who recall seeing your ad in the exposed group versus those in the control group
повышение узнаваемости в процентных пунктах, то есть выраженную в процентах разницу между количеством людей, которые помнят вашу рекламу, в задействованной и контрольной группах.
An interest rate that depends on difference between percent rates in currency pair or of precious metal.
Процентная ставка, которая зависит от разницы процентных ставок в валютной паре или драгоценного металла.
And I ask you, please, to go away from here and think about that one radical tactical shift which you could make, which will make that big difference, and then commit a hundred percent to doing it.
Я вас очень прошу, уходя сегодня, подумать о том единственном радикальном изменении, которое вы можете сделать, которое может поменять ситуацию, и после этого полностью посвятить себя выполнению этого.
The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen.
Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом.
The difference with Ecosia though is that, in Ecosia's case, it draws the revenues in the same way, but it allocates 80 percent of those revenues to a rainforest protection project in the Amazon.
Но отличие Экозии в том, что, зарабатывая тем же способом, она размещает 80% своих доходов в проект защиты тропических лесов в Амазонии.
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".
Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
My investments earn about 10 percent a year.
Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent.
Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung