Beispiele für die Verwendung von "performances" im Englischen mit Übersetzung "игра"
Übersetzungen:
alle4840
показатели996
исполнение785
работа701
производительность598
выполнение491
эффективность438
действия158
характеристика151
представление127
выступление102
функционирование100
исполнительный32
показатель28
отправление22
игра18
спектакль16
продуктивность16
эксплуатационные качества7
перфоманс3
перформанс3
концертный номер1
исполнительство1
andere Übersetzungen46
And it wasn't just the performances that caused problems.
Да и проблемы были не только с игрой актеров.
The performances of our heroes are analyzed with far more passion than any political crisis.
Игра наших героев подвергается гораздо более подробному анализу, чем любой политический кризис.
Stellar performances from 15-year-old Tye Sheridan – who starred in last year's Palme d'Or winner "The Tree of Life" – and McConaughey separate it from a pack of films in competition set in the colorful American South.
Замечательная игра 15-летнего Тая Шеридана (Tye Sheridan), снявшегося в «Древе жизни», который в прошлом году получил Золотую пальмовую ветвь, и Мэтью МакКонахи выделяет этот фильм среди других участников конкурсного показа.
One of my colleagues called your performance "frigid".
Одна из моих коллег считает вашу игру "фригидной".
McConaughey's performance has wowed critics at the festival.
Игра МакКонахи поразила членов жюри кинофестиваля.
Improve Xbox app for Windows 10 game streaming performance
Улучшение потоковой передачи игр в приложении Xbox для Windows 10
But now we needed to get Brad's performance to drive our virtual Benjamin.
И теперь нам нужна была актерская игра Брэда для того, чтобы оживить наших виртуальных Бенджаминов.
There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance.
Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру.
So, as things went through this process, Fincher would always say, "It sandblasts the edges off of the performance."
По мере того, как шёл этот процесс, Финчер всегда повторял: "Это уменьшает остроту игры".
Try the suggestions on this page to improve your game streaming performance when using the Xbox app on Windows 10.
Попробуйте воспользоваться решениями, описанными на данной странице, чтобы улучшить потоковую передачу игр в приложении Xbox для Windows 10.
On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда.
The Spanish side, Atletico Madrid, won in 2012, beating Athletic Club behind a grand performance by the Colombian star, Falcao.
В 2012 году на нем победил мадридский «Атлетико», одержавший верх над клубом «Атлетик» благодаря великолепной игре колумбийской звезды Фалькао.
App events allow you to view analytics, measure ad performance and build audiences for ad targeting for your Game on Facebook.
События в приложении позволяют просматривать статистику, оценивать результативность рекламы и создавать аудитории для таргетинга рекламы вашей игры на Facebook.com.
In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch).
С точки зрения футбола, по крайней мере, влияние испаноязычного населения приблизило Соединенные Штаты к Европе (но, конечно, не в уровне игры команд на поле).
With the hope that ads uniquely targeted to users would increase performance, Wooga chose full-size interstitial ads from the Audience Network to run in Diamond Dash, its award-winning mobile game.
Компания Wooga внедрила полноразмерную рекламу типа «вставка» из Сети аудитории в свою удостоенную наград игру Diamond Dash. Точно настроенный таргетинг позволил рекламодателям эффективно повысить продажи.
Instead, they pushed for policies that restructured markets in ways that increased inequality and undermined overall economic performance; growth actually slowed as the rules of the game were rewritten to advance the interests of banks and corporations – the rich and powerful – at the expense of everyone else.
Вместо этого они отстаивают политику, которая ведёт к такой реструктуризации рынков, что неравенство в итоге растёт, а экономическое развитие оказывается под угрозой. Рост экономики замедлился из-за переписывания правил игры в интересах банков и корпораций – богатых и влиятельных – в ущерб интересам всех остальных.
This expression of wounded national pride was enabled by South Korea's tremendous performance in the World Cup football tournament last summer, which helped convince ordinary Koreans that their country was fully grown up – and thus might be able to stand on its own without the presence of 37,000 US troops.
Такое выражение уязвленной национальной гордости стало возможным только после удачной игры футбольной сборной Южной Кореи на чемпионате мира по футболу этим летом, что помогло убедить простых корейцев в том, что их страна полностью повзрослела - и таким образом она сможет обходиться без посторонней помощи, и ей не требуется присутствие 37000-го военного контингента США.
The key to success for emerging markets is the creation of a level playing field, which is only possible when there is freedom from government interference, as well as complete transparency — meaning that the books and records, ownership, revenue streams, expenses and everything related to the financial performance and ownership of companies are open and clear for all to see.
Ключом к успешному развитию стран с формирующимся рынком является создание равных «условий игры» для всех, что возможно только в условиях свободы от государственного вмешательства, а также полной транспарентности, что означает открытость и всеобщую доступность бухгалтерских книг и записей, информации о правах собственности, движении доходов, расходах и любых сведений, связанных с результатами финансовой деятельности компаний и правами собственности на них.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung