Beispiele für die Verwendung von "perishables" im Englischen

<>
Exporters pay a high cost for low-quality trucking industries, as in Colombia, or when trucking services for perishables are inadequate. Экспортеры платят высокую цену за грузоперевозки низкого качества, как в Колумбии, или когда услуги грузоперевозок для скоропортящихся продуктов являются неадекватными.
That's the bottleneck at the moment,” said Jan Koolen from Unit 45 — a company that manufactures high-tech shipping containers which allow sensitive electronics and perishables to be shipped overland between China and Europe year round. Сейчас это проблемный вопрос», — сказал Ян Кулен (Jan Koolen) из Unit 45 — компании, которая разрабатывает высокотехнологичные контейнеры для транспортировки, позволяющие перевозить хрупкую электронику и скоропортящиеся продукты по суше между Китаем и Европой круглый год.
Depending on the number of users of the service at each centre, the Department of Nutrition places orders based on the food products included in the diet, which the supplier delivers to the various centres in monthly or weekly instalments, as agreed for each type of product (grain, groceries, meat products, greens, vegetables and other perishables). На централизованном уровне в зависимости от численности заключенных и персонала в каждом пенитенциарном центре этот Отдел питания учитывает потребности в продуктах, включенных в рацион, список которых передается поставщикам в различных центрах в месячных или недельных квотах в зависимости от разрешенного объема каждого продукта (мучные изделия, бакалейные товары, мясные продукты, зелень, овощи и прочие скоропортящиеся продукты).
All perishables go in the reefer. Все портящиеся продукты положите в холодильник.
Mr. Taylor, load dry stores, ordnance and perishables. Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект.
The icebox will keep the roaches from gettin 'in the perishables. А в холодильник не проберутся тараканы.
This increases the supply of food and boosts farmers’ incomes, especially in places such as Bangladesh, where more than one-third of perishables spoil before ever reaching the consumer. Тем самым, увеличивается предложение продовольствия, а также доходы фермеров, особенно в таких странах, как Бангладеш, где более трети произведённых продуктов портятся, так и не дойдя до потребителя.
Supermarkets in certain countries have started total quality management programmes and apply hazard analysis at critical control points (HACCP) rules for perishables and fresh products like fish and meat. В некоторых странах супермаркеты начали внедрять программы тотального управления качеством и применяют принципы анализа рисков в критических точках контроля (НАССР) в отношении такой скоропортящейся и свежей продукции, как рыба и мясо.
“We hope that in the future the sanctions will disappear, and if the sanctions disappear then I think we will have a kind of balanced trade between China and Europe, with a lot of perishables to China and a lot of computers and other stuff from China to Europe,” Koolen posited. «Мы надеемся, что в будущем эмбарго будет снято. И если оно будет снято, тогда, я думаю, у нас будет в какой-то степени сбалансированная торговля между Китаем и Европой, в рамках которой в Китай будет поставляться большое количество скоропортящихся грузов, а из Китая в Европу будут в большом количестве поступать компьютеры и другие товары», — заявил Кулен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.