Beispiele für die Verwendung von "permanent representative" im Englischen
The Permanent Representative of Turkey to the European Union has reflected our views regarding the resolution in a press statement.
Постоянное представительство Турции при Европейском союзе изложило нашу точку зрения в отношении этой резолюции в заявлении для печати.
Note verbale dated 23 June 2000 from the Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations addressed to the Secretary-General
Вербальная нота Постоянного представительства Княжества Лихтенштейн при Организации Объединенных Наций от 23 июня 2000 года на имя Генерального секретаря
In a letter dated 1 May 2008, the Permanent Representative of Sierra Leone wrote to the Chairman with recommendations for the revision of the Committee's travel ban list in the light of overall security, judicial, political and other developments in Sierra Leone.
В письме от 1 мая 2008 года Специальный представитель Сьерра-Леоне рекомендовал Комитету пересматривать список лиц Комитета, на которых распространяется действие запрета на поездки, в свете общего развития событий в сфере безопасности, судебной, политической и других сферах в Сьерра-Леоне.
The Unit is headed by a mine-action officer who provides advice to the Deputy Permanent Representative and ensures liaison with the Programme Manager of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations, in order to facilitate effective integration of mine-action within the operational, humanitarian and political objectives of MONUC.
Группу возглавляет сотрудник по вопросам разминирования, который консультирует заместителя Специального представителя и обеспечивает связь с руководителем программы Службы по вопросам разминирования в Департаменте операций по поддержанию мира в целях содействия эффективному осуществлению этой деятельности при выполнении стоящих перед МООНДРК оперативных, гуманитарных и политических задач.
In preparation for its field mission to the Middle East, the Special Committee addressed a letter on 4 May 2009 to the Permanent Representative of Israel to the United Nations Office at Geneva, requesting full access to the occupied territories in order to fulfil the responsibilities entrusted to it by the General Assembly in resolution 63/95.
В рамках подготовки своей выездной миссии на Ближний Восток Специальный комитет направил 4 мая 2009 года письмо в адрес Постоянного представителю Израиля при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, в котором просил предоставить неограниченный доступ на оккупированные территории для выполнения обязанностей, возложенных на него Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/95.
The Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations presents her compliments to the Secretary-General and, with reference to the latter's note SCA/2/00 (7) of 1 June 2000, has the honour to inform him that the Government of Liechtenstein has taken the necessary legal measures to implement paragraph 6 of Security Council resolution 1298 (2000) concerning the situation between Eritrea and Ethiopia.
Постоянное представительство Княжества Лихтенштейн при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Генеральному секретарю и, ссылаясь на его ноту SCA/2/00/(7) от 1 июня 2000 года, имеет честь информировать его о том, что правительство Лихтенштейна приняло необходимые юридические меры к осуществлению пункта 6 резолюции 1298 (2000) Совета Безопасности о ситуации в отношениях между Эритреей и Эфиопией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung