Beispiele für die Verwendung von "permeating" im Englischen
So what we have, increasingly, is cell phones just permeating out through society.
Итак, мы имеем все большее количество телефонов, распространяющихся в обществе.
It isn't when the shiny new tools show up that their uses start permeating society.
Как только новое блестящее устройство появляется на рынке пользователи не стремятся мгновенно применить его социально.
This is because digitization is in the process of universally permeating the industry, from the production process through manufacturing to both physical and non-physical forms of distribution networks (Wallis et al., 1998; Kretschmer et al., 1999).
Это обусловлено тем, что оцифровывание получило широкое распространение в этой отрасли во всех странах и на всех этапах от производства и изготовления до сетей распределения в физической и нефизической форме (Wallis et al., 1998; Kretschmer et al., 1999).
During the past year, the important advocacy work started during the 1998-1999 inter-agency campaigns to end violence against women has entered into a new phase, permeating government activities and expanding outreach and linkages to other areas of work.
В прошедшем году важная информационно-пропагандистская работа, начатая в ходе межучрежденческих кампаний за прекращение насилия в отношении женщин в 1998-1999 годах, вступила в новую фазу, распространившись на мероприятия, проводимые по правительственной линии, была расширена сфера ее охвата и обеспечена связь с другими направлениями работы.
Lastly, in the Dheisheh refugee camp in Palestine, MADRE works with the Ibdaa Cultural Centre to promote human rights, democratic processes and gender equality, empowering Palestinian youth to respond constructively to the violence permeating their lives and to channel fears and frustrations into progressive demands for change.
И наконец, в лагере беженцев Дхейшех в Палестине «МАДРЕ» в сотрудничестве с Культурным центром «Ибдаа» содействует поощрению прав человека, демократическим процессам и обеспечению равенства между мужчинами и женщинами, предоставляя палестинской молодежи возможность конструктивно реагировать на проявления насилия, которыми пронизана их жизнь, и облекать свои опасения и разочарование в форму прогрессивных требований перемен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung