Beispiele für die Verwendung von "personal computers" im Englischen
Neusoft's equipment looks like little personal computers with sensors attached.
Оборудование, производимое Neusoft, выглядит как персональный компьютер с подключенными датчиками.
The earliest cell phones, the earliest personal computers were invented in the 1970s.
Первые сотовые телефоны, первые персональные компьютеры были изобретены в 1970-х.
Instead, they would create a way of linking small personal computers in networks.
Вместо этого они разработают способ связывать маленькие персональные компьютеры в сети.
183 Tachograph cards shall be readable by other equipment such as personal computers.
183 Карточки тахографа должны считываться другими устройствами, например персональными компьютерами.
These can include personal computers and portable devices. However, one device must be a personal computer.
Пользователи подписки Xbox Music Pass могут загружать музыку на различные устройства общим числом до четырех, включая персональные компьютеры и портативные устройства, если каждое из этих устройств является персональным компьютером.
wireless systems increasingly link mobile phones with the Internet, personal computers, and information services of all kinds.
беспроводные технологии обеспечивают увеличение доступа мобильных телефонов к Интернету, персональным компьютерам и информационным услугам любого рода.
Indeed, when Gorbachev came to power in 1985, there were 50,000 personal computers in the Soviet Union;
В самом деле, когда в 1985 году Горбачёв пришёл к власти, в Советском Союзе насчитывалось 50 000 персональных компьютеров;
Rice, bread, men's shirts, personal computers, transport services and personal care services are examples of product clusters.
Примерами групп продуктов являются рис, хлеб, мужские сорочки, персональные компьютеры, транспортные услуги и услуги личной гигиены.
What is happening today is analogous to developments a few decades ago, early in the era of personal computers.
То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
The system was based on a local area network of personal computers and both hardware and software were user-friendly.
Система создана на основе локальной сети персональных компьютеров, причем как аппаратные, так и программные средства являются удобными для пользователей.
Four years later, there were about 400,000 personal computers in the Soviet Union, and 40 million in the US.
Четыре года спустя в СССР насчитывалось 400 000 персональных компьютеров, а в США - 40 миллионов.
As new and additional staff members commence their assignments with the Secretariat, expenditure on furniture and personal computers is expected.
По мере того, как новые и дополнительные сотрудники будут приступать к своим обязанностям в секретариате, предстоят расходы на закупку мебели и персональных компьютеров.
A total of 1,447 personal computers and printers accrued from the Organization's personal computer replacement programme, were donated to permanent missions;
постоянным представительствам бесплатно были переданы в общей сложности 1447 персональных компьютеров и принтеров, высвободившихся в результате проведения в Организации программы замены электронного оборудования;
A total of 1,357 personal computers and printers accrued from the Organization's personal computer replacement programme were donated to permanent missions;
постоянным представительствам бесплатно были переданы в общей сложности 1357 персональных компьютеров и принтеров, высвободившихся в результате проведения в Организации программы замены электронного оборудования;
So many times, amateurs, not experts, have been the inventors and improvers of things ranging from mountain bikes to semiconductors, personal computers, airplanes.
Множество раз любители, а не эксперты являлись новаторами и разработчиками вещей от горного велосипеда до полупроводника, персонального компьютера, самолёта.
Indeed, when Gorbachev came to power in 1985, there were 50,000 personal computers in the Soviet Union; in the US, there were 30 million.
В самом деле, когда в 1985 году Горбачёв пришёл к власти, в Советском Союзе насчитывалось 50 000 персональных компьютеров; в США их было 30 миллионов.
The secretariat had expanded its technical assistance for debt management and information and communication technology in Africa with the distribution of personal computers and servers.
Секретариат расширил оказание технической помощи по вопросам управления долгом и информационно-коммуникационных технологий в Африке, обеспечивая распределение персональных компьютеров и серверов.
This includes, for example, the 3D laser scanning systems, ever more powerful personal computers, 3D graphics, high-definition digital photography, not to mention the Internet.
Например, это касается трехмерных лазерных сканеров. все более мощных персональных компьютеров, 3D графики, цифровой фотограмметрии с высоким разрешением, и, без сомнения, Интернет.
The mere provision of raw workload data (e.g., operations support to 20 routers, 235 local area networks, 6,200 personal computers, etc.) is not useful.
Простое представление Комитету общих данных о рабочей нагрузке (например, оперативное обслуживание 20 маршрутизаторов, 235 технологических шкафов локальной компьютерной сети, 6200 персональных компьютеров) не имеет практической ценности.
Even more remarkable is the continuing “convergence” of digital information: wireless systems increasingly link mobile phones with the Internet, personal computers, and information services of all kinds.
Еще более заметна продолжающаяся «конвергенция» цифровой информации: беспроводные технологии обеспечивают увеличение доступа мобильных телефонов к Интернету, персональным компьютерам и информационным услугам любого рода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung