Beispiele für die Verwendung von "peruse" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle7 просматривать1 andere Übersetzungen6
With regard to the innumerable reports and follow-ups — reports are estimated at 5,879 — which few delegations have the leisure to read or even to peruse, my delegation would like to cite the chronic problem of quality, volume and delays with regard to publishing documentation, deploring the fact that Member States — particularly those delegations that speak French — are not always treated the same, the sacrosanct principle of multilingualism notwithstanding. Что касается бесчисленных докладов и последующих докладов по осуществлению — по оценкам, их число составляет 5879, которые лишь немногие делегации читают или хотя бы просматривают, — то моя делегация хотела бы упомянуть хроническую проблему качества, объема документации и задержек в ее публикации, с сожалением отмечая тот факт, что государства-члены, в частности делегации, работающие на французском языке, не всегда оказываются в равном положении, несмотря на священный принцип многоязычия.
Miss Corinth suggested I peruse her "instant gram" Мисс Коринф предложила проштудировать ее "инстант грамм"
Mind if I peruse your mom's medicine cabinet? Не возражаешь, если я пороюсь в аптечке твоей мамы?
"Excuse me, would you mind if I peruse your stock portfolio? "Простите, вы не возражаете, если я изучу, какими акциями вы владеете?
Ladies and gentlemen, come peruse the greatest collection of potions, pomades, and perfumes this side of the Mississippi! Дамы и господа, спешите видеть величайшую коллекцию зелий, помад и духов по эту сторону Миссисипи!
I've also included a brief synopsis of the case history, should he care to peruse it over a Mai Tai. Также я приложила краткий обзор истории дела на случай, если он вдруг ознакомится с ним за стаканом "Май-тай".
The objective of these visits was to verify both internal domestic flights and international flights destined for Côte d'Ivoire and to peruse any freight documents accompanying cargo shipments discharged in Abidjan. Цель этих визитов состояла в обеспечении учета внутренних полетов и международных рейсов в Кот-д'Ивуар, а также в получении грузовых документов, сопровождавших товары, выгруженные в Абиджане.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.