Beispiele für die Verwendung von "philippe" im Englischen

<>
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
So this interior is Philippe Starcke designed? Интерьер разрабатывал Филипп Старк?
It is, Philippe insists, a matter of credibility. Филипп утверждает, что это вопрос доверия.
I saw Philippe turn as white as a sheet. Я увидел, что Филипп весь побелел.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi. Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your cooperation for this article. Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
I want Philippe to know, that I'm a surrealist rather than a Trotskyist. Я хочу, чтобы Филипп знал, что я больше сюрреалист, чем троцкист.
I remember hearing about Philippe Petit, the famous tightrope walker when I was about six. Я помню слухи о Филиппе Петит знаменитом канатоходце, выступавшем, когда мне было около шести.
But the trouble is, it kept on tipping over, but - CA: Designed by Philippe Starck perhaps? Проблема была в том, что бутылка постоянно падала . CA: Спроектировал, вероятно Филипп Старк?
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате.
Philippe is quite erratic, so I think that he wouldn't be the best person to design the engine, no. Филипп - творческий, но довольно эксцентричный, так что, он не лучший кандидат для работы над двигателем.
“Europe does not have a lot of manoeuvring margin,” said Philippe Ricard of the Le Monde newspaper's international service. «У Европы - довольно ограниченные возможности для маневрирования», — считает Филипп Рикар (Philippe Ricard) из международной службы газеты Le Monde.
But Hosuk Lee-Makiyama and Philippe Legrain of the Open Political Economy Network recently delivered a scathing assessment of the results. Однако Хосук Ли-Макияма и Филипп Легрен из Open Political Economy Network недавно дали жёсткую оценку достигнутым результатам.
Philippe has announced that he plans to cut public spending by a mere three percentage points of GDP over five years. Филипп заявил, что планирует сократить государственные расходы всего лишь на три процентных пункта ВВП в течение пяти лет.
On the Right, Edouard Philippe, centre-Right mayor of Le Havre close to moderate conservative ex-prime minister Alain Juppé, is cited. Что касается правого крыла, то эксперты называют имя Эдуарда Филиппе (Edouard Philippe), правоцентристского мэра Гавра, связанного с умеренно консервативным бывшим премьер-министром Аленом Жюппе (Alain Juppe).
Moreover, by appointing Édouard Philippe, also of the Republicans, as his prime minister, Macron firmed up his commitment to transforming French politics. Назначив республиканца Эдуара Филиппа премьер-министром, Макрон твёрдо продемонстрировал своё желание преобразить французскую политику.
RB: Philippe has done the - yeah, quite a bit of it: the logos and he's building the space station in New Mexico. RB: Филипп создал немалую долю этого. Эмблемы - его. Он строит космическую станцию в Нью-Мексико,
“There are virtually no apologists left among U.N. states for Syria’s disastrous human rights record,” said Philippe Bolopion, U.N. director for Human Rights Watch. «У злополучных нарушений прав человека в Сирии фактически не осталось сторонников среди государств-членов ООН», - заявил Филиппе Болопьон, руководитель Human Rights Watch от ООН.
Leading economists such as Philippe Aghion have published excellent analyses of how this model could balance growth, equality, and overall satisfaction of citizens elsewhere in the world. Ряд ведущих экономистов, например, Филипп Агьон, опубликовали блестящие аналитические работы о том, как подобная модель могла бы сбалансировать рост экономики, равенство доходов и общую удовлетворённость граждан в других странах мира.
The forty-seventh session of the Trade and Development Board was opened on 9 October 2000 by Mr. Philippe Petit (France), the outgoing President of the Board. Сорок седьмая сессия Совета по торговле и развитию была открыта 9 октября 2000 года Председателем Совета прошлого созыва г-ном Филиппом Пети (Франция).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.