Beispiele für die Verwendung von "physical educator" im Englischen
I am a physical educator in the New York public school system.
Я преподаватель физкультуры в Нью-Йоркской общественной школе.
If you're a teacher or parent, please see our parent resources and educator resources.
Учителям и родителям будет полезно изучить наши ресурсы для родителей и ресурсы для учителей и преподавателей.
We have the passion and the balls and the energy and the drive, and we need an educator that's gonna come in and drive that train with us and help us.
У нас есть страсть, мужество, энергия и драйв, а нам нужен педагог, который подключится и поведет этот поезд вместе с нами и поможет нам.
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter.
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
The greater one’s ability to cause physical injury to another, the more opportunities one has to dictate their terms, and a person is able to convey this to their interlocutor through anger.
Чем больше физического ущерба один человек может нанести другому, тем больше у него возможностей диктовать свои условия, а доносит он это до собеседника с помощью гнева.
Would you take this fine educator, and show her your security plans for Amelia's safety?
Джозеф, не мог бы ты рассказать прекрасному заместителю о своих планах по обеспечению безопасности для Мии?
Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
We need an educator that's gonna come in and drive that train with us.
Нам нужен педагог, который подключится и поведет этот поезд вместе с нами.
Sometimes no, because in its extreme it can lead people to take absurd physical risks, gamble or indulge in substance abuse as a way to ease it, research shows.
Иногда нет, потому что в крайних проявлениях она, как показывают исследования, может подталкивать людей к абсурдным и опасным физическим действиям, рисковым азартным играм или злоупотреблению определенными веществами в попытках избавиться от скуки.
It sent in more troops, hid details of protestors’ deaths, gave a life sentence to an AIDS educator who had copied illegal CDs from India, and for months banned foreigners and journalists from the Tibetan plateau.
Оно усилило войска, скрыло подробности обстоятельств гибели участников протестов, приговорило к пожизненному заключению активиста по образованию в вопросах СПИДА, копировавшего нелегальные диски из Индии, и на многие месяцы закрыло въезд иностранцам и журналистам.
- Despite the fact that Kinect shifted the interaction to the physical level, much still occurs on a flat screen, sometimes in 3D.
- Несмотря на то, что Kinect перенес взаимодействие на физический уровень, многое до сих пор происходит на плоском экране, иногда в 3D.
But my friend, Simon Singh, the particle physicist now turned science educator, and he wrote the book "The Big Bang," and so on.
Но друг мой, Саймон Сингх, физик-ядерщик, стал популяризатором науки, он написал книгу "Большой взрыв", и так далее.
Physical changes don't mean puberty is imminent
Физические изменения не означают, что половое созревание близко
And so then, around that time, I persuaded a woman named Nineveh Caligari, a longtime San Francisco educator - she was teaching in Mexico City, she had all the experience necessary, knew everything about education, was connected with all the teachers and community members in the neighborhood - I convinced her to move up from Mexico City where she was teaching.
Тогда я поговорил с одной женщиной по имени Ниневей Калигари, которая давно работала воспитателем в Сан Франциско, преподавала в Мехико, и у которой был необходимый опыт работы, знания об образовании и связи с учителями и местными жителями района. Я убедил ее уехать из Мехико, где она преподавала,
The researchers also found confirmation of their other hypothesis: physically strong people become angry more frequently and are more likely to resort to physical force, they consider themselves entitled to dictate unfavourable terms to others, and they prefer forceful rather then peaceful means to resolving conflicts.
Исследователи нашли подтверждения и другой своей гипотезы: физически сильные люди чаще сердятся и переходят к рукоприкладству, считают себя вправе навязывать другим невыгодные для них условия, а также предпочитают силовые методы решения конфликтов мирным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung