Beispiele für die Verwendung von "pickle" im Englischen

<>
Cheese a pickle and olives. Сыр, маринад и маслины.
Is that a pickle sandwich? Это бутерброд с маринадами?
The global economy is in a pickle. Глобальная экономика находится в плачевном состоянии.
Now go to sleep, my little pickle head. А теперь спать, моя шалунья.
Whose fault is it we're in this pickle? В чем наша вина, что мы на этой жаровне?
I'm afraid I'm in a bit of a pickle. Правда, боюсь, я попала в затруднительное положение.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
I really tried to sneak you in some pickle chips, but. Я правда пыталась втихаря принести тебе чипсы, но.
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark. Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
That's like asking the Incredible Hulk to open a pickle jar. Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов.
Your mother, she is on the final slope downward into the pickle jar. Твоя мать, она в одном шаге от бездны.
You get yourself in a pickle but somehow you always wriggle out of it. Попадая в сложные ситуации, ты всегда можешь выкрутиться.
And I couldn't find any sweet corn so I ended up using sweet pickle relish instead. И не смог найти сладкую кукурузу, поэтому вместо нее сладкие маринованные огурчики.
But little more than a year later, in the fall of 2014, Rosneft was suddenly in a pickle. Однако всего через год с небольшим, осенью 2014 года, «Роснефть» неожиданно оказалась в затруднительном положении.
Now that she's gone, he's gone, which puts me in a little bit of a pickle. Теперь, когда она ушла, он ушел, что ставит меня в немного затруднительное положение.
Janet, it's like when you loosen a pickle jar and somebody comes by and they just open it. Джанет, это как когда ты ослабляешь крышку бутылки с огурцами, а потом кто-то подходит и просто открывает её.
You put me in a bit of a pickle, because I kind of already have a role thought out for you guys. Это ставит меня в сложное положение, потому что у меня уже есть для вас роль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.