Beispiele für die Verwendung von "pierced" im Englischen
Übersetzungen:
alle78
пронзать35
протыкать13
прокалывать12
проникать3
вонзаться3
пробивать2
пронизывать1
andere Übersetzungen9
Her scapula is also broken, which could have pierced the lung.
Также сломана ее лопатка, что могло привести к повреждению легких.
She pierced it with a kebab after I complained the steak was too dry.
Она воткнула мне сюда шампур, когда я сказал, что стейк суховат.
The pierced tongue tells me Daddy hasn't been in the picture for quite a while.
Язык с пирсингом говорит мне, что папочка её давно не появляется на семейных фото.
Trends in the region's two giants are especially worrisome, with inflation having pierced the 5% threshold in China and running in excess of 8% in India.
Тенденции двух гигантов региона особенно вызывают беспокойство, с инфляцией, достигшей 5% порога в Китае, и чрезмерно превышающей порог инфляцией в 8% в Индии.
Others have pierced the corporate veil and frozen not only the shares owned by the listed individual, but also the bank accounts and other assets of the entity.
Другие государства распространяют меры на всю корпорацию и замораживают не только акции, принадлежащие включенному в перечень лицу, но и банковские счета и другие активы организации.
The prophet foretold that the Messiah would be led like a lamb to slaughter, pierced for our transgressions, die beside the wicked, and be laid to rest with the rich!
Пророк предсказал, что Мессия будет уведен, как агнец на заклание, мучим за беззакония наши, назначен ему будет гроб со злодеями, но будет погребён у богатого!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung