Beispiele für die Verwendung von "pinched" im Englischen
Übersetzungen:
alle39
ущипнуть6
щипать4
зажимать3
прищемлять1
урезать1
арестованный1
andere Übersetzungen23
High-school baller gets pinched for a stupid crime.
В средней школе его поймали за мелкое преступление.
Someone broke into my locker and pinched a postal order.
Кто-то сломал мой шкафчик и украл почтовый заказ.
He pinched and scraped for many years to save money.
Чтобы собрать сбережения, он ущемлял себя во всём многие годы.
Does one of them have a pinched face, like a fierce weasel?
У одного из них такое сморщенное лицо, как у озлобленного хорька?
How do you know that she's slim with a little pinched nose?
Откуда вы знаете, что она стройная и с маленьким вздёрнутым носиком?
Even pinched a couple of times for window shopping at the girl's dorm.
Даже пару раз попадался за подглядывание в окна девичьих спален.
As I've pinched his latchkey, he'll try the one in the handbag.
Поскольку его ключ стащил я, он воспользуется тем, что в сумке.
And she pinched your little cock so hard, I thought she might pull it off.
И потянула за ваш членик так сильно, что казалось, она его оторвет.
He's pinched up at the side boards, but manages to get the puck out.
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником.
If Jayne was right about them not making contact they got pinched getting off that train.
Джейн был прав, они не отвечают Велики шансы, что они попались, удирая с того поезда.
The old people just came up to you, pinched your cheek and handed you a savings bond.
К тебе просто подходят старички, треплют за щёчку и вручают облигацию.
You're getting pinched tonight, and there's nothing your old man can do to help you out.
Мы тебя арестуем и твой старик ничего не сможет сделать, чтобы помочь тебе.
He pinched his fist like pincers around the neck and lifted until the head was severed from the body.
Он сжимал шею жертвы как клещами - голова, того и гляди, отделится от тела.
Likewise, despite America’s pinched economic circumstances, Obama would do well not to use his visit to peddle US wares.
Подобным образом, несмотря на ущемленные экономические обстоятельства Америки, Обама не будет использовать свой визит для торговли товарами США.
No plan and Stannis Baratheon sacks this city, takes the lron Throne, puts your pinched little head atop a gate somewhere.
Провалится план - и Станнис Баратеон разграбит город, захватит Железный Трон и насадит твою бледную маленькую голову на пику где-нибудь над воротами.
Protect power cords from being pinched or sharply bent, especially where they connect to the power outlet, the PSU, and the console.
Защитите шнуры питания от защемления и резких изгибов, особенно в местах соединения с электрической розеткой, блоком питания и консолью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung