Beispiele für die Verwendung von "pinpoint" im Englischen

<>
Easily pinpoint support and resistance levels. Определяйте уровни поддержка и сопротивления без труда.
Blue lips, clammy skin, pupils are pinpoint. Губы синие, кожа липкая, зрачки сужены.
Use Maps to pinpoint your location, search for places, or get directions. C помощью приложения Maps можно определять свое местоположение, искать различные места и ориентироваться на местности.
JSOC put all its ops on hold until we pinpoint the breach. ОКС остановили все свои операции, пока мы не обнаружим утечку.
For more information about fax partners, see Microsoft Pinpoint for Fax Partners Дополнительные сведения о партнерах по факсимильной связи см. на странице Microsoft Pinpoint для партнеров по факсимильной связи.
By contrast, the currency issue in the European crisis is difficult to pinpoint. А вот валютную составляющую кризиса ЕС трудно определить.
So if neighbors heard barking, we might be able to pinpoint a timeline. Если соседи слышали лай, мы могли бы уточнить временную последовательность.
For a list of certified fax partners, see Microsoft Pinpoint for Fax Partners Список сертифицированных партнеров по факсимильной связи см. на странице Microsoft Pinpoint для партнеров по факсимильной связи.
Restarting can fix mysterious performance problems when the exact cause is hard to pinpoint. Перезапуск может устранить непонятные проблемы с производительностью, когда сложно установить их причину.
You can find a listing of all of our Microsoft experts in Microsoft Pinpoint. Список всех экспертов Майкрософт можно найти на сайте Microsoft Pinpoint.
And when he does call, we're prepared to trace it, pinpoint his location. И когда он позвонит, мы будем готовы отследить звонок и определить его местонахождение.
You can find a fax partner solution by visiting Microsoft Pinpoint for Fax Partners. Найти подходящее решение можно на сайте Microsoft Pinpoint для партнеров по факсимильной связи.
Without angiogenesis, the tumor remains the size of a pinpoint and it's not harmful. Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда.
Depending on where he fell, the particulates might help pinpoint where he was being held. Судя по тому, где он упал, микрочастицы помогут нам определить, где его схватили.
Stop with the "pinpoint assassinations" and look into the civilians' eyes on the other side as well." Остановите "точечные убийства" и посмотрите в глаза гражданского населения с другой стороны".
It was a very specific excitation of the Ghost Field, but that makes it easy to pinpoint. Колебание призрачного поля было очень характерным, поэтому засечь источник будет просто.
Acquisitions are an important part of growing a mobile app because they help you pinpoint likely customers. Приобретения очень важны для распространения мобильного приложения, поскольку они позволяют обнаружить потенциальных покупателей.
I've always been able to debate any topic and tear down opposing arguments with pinpoint logic. Я всегда мог дискутировать на любую тему и разнести в пух и прах доводы противника своей блестящей логикой.
And they try to pinpoint what it is that sets them apart from their miserable neighbors and friends. Они пытаются определить, что же отличает их от несчастных соседей и друзей.
Now, I wish we could, but there's so much atmospheric interference here, we can't pinpoint it. Да, я хотел бы, но здесь так много атмосферных помех, мы не можем определить его.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.