Beispiele für die Verwendung von "pioneer" im Englischen mit Übersetzung "пионер"
Übersetzungen:
alle165
пионер62
первопроходец24
первый9
вести7
первооткрыватель6
pioneer5
пионерский3
инициатор3
родоначальник1
andere Übersetzungen45
Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist.
Ли был пионером капитализма с железным кулаком.
Blanchard is a pioneer in the economics of public debt.
Бланшар является пионером в экономике государственного долга.
LIFT has always been a pioneer in the use of venues.
LIFT всегда была пионером в применении мест действия.
This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate;
Дело уже не в том, что я пионер технологии или защитник конфиденциальности;
As an agricultural technology pioneer, Kenya's farmers would undoubtedly enjoy similar returns.
Будучи пионерами сельскохозяйственных технологий, кенийские фермеры могли бы получать аналогичную выгоду.
And yet, none of them match the gruesome creature we encountered at Pioneer Point.
И все же ни один из них не похож на то отвратительное существо, которое мы встретили в Пионер Поинт.
The Cana Movement has been a pioneer in the field of family planning in Malta.
Движение Кана является своего рода пионером в области планирования семьи на Мальте.
No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast.
Нет, пионеры - это те, кто сбрасывает за борт много балласта.
Simon Kuznets, one of the twentieth century's great economists, was a pioneer of human-capital theory.
Саймон Казнетс, один из великих экономистов двадцатого века, был пионером теории "человек-капитал".
Denmark is a pioneer in commercial wind power and produces half of the world’s wind turbines.
Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.
These include the Jaish-e-Muhammad, considered to be the pioneer of suicide bombings in the region.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Since that time, under her leadership, Samraksha has been a pioneer in all fields related to HIV/AIDS.
С тех пор, под ее руководством, Самракша стала пионером во всех областях, связанных с ВИЧ и СПиДом.
The Bank of England's Monetary Policy Committee has often been presented as a pioneer in making monetary policy transparent.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики.
I recently debated the technological stagnation thesis with Thiel and Kasparov at Oxford University, joined by encryption pioneer Mark Shuttleworth.
Я недавно обсуждал тезис технологической стагнации с Тилем и Каспаровым, к которым присоединился пионер шифрования Марк Шаттлворт, на нашей встрече в Оксфордском университете.
England was a pioneer in industrialization, and was deeply shocked by the presumption of newcomers who soon entered the same stage.
Англия была пионером индустриализации и была глубоко шокирована самонадеянностью стран-новичков в этой области, быстро достигших той же стадии развития.
For example, in 1972, scientists at the Massachusetts Institute of Technology, including computer pioneer Jay Forrester, published The Limits to Growth.
Например, в 1972 году ученые Массачусетского технологического института, включая пионера компьютерных наук Джея Форрестера, опубликовали книгу "Пределы роста".
Dr. Judah Folkman, who was my mentor and who was the pioneer of the angiogenesis field, once called this "cancer without disease."
Доктор Джудэ Фолкман, мой наставник и пионер в области ангиогенеза, однажды назвал это "рак без болезни".
Fifty years ago, Norbert Wiener of MIT, a great 20th century mathematician and pioneer of computer science, warned of the threat that computers posed to jobs.
Ещё пятьдесят лет назад Норберт Винер из Массачусетского технологического института, великий математик XX века и пионер информатики, предупреждал о такой опасности.
So, as Al Jazeera moves into media adolescence, it must begin to think about how it can become a social pioneer in the Arab and Islamic world.
Поэтому, вступая в свою юность, "Аль-Джазира" должна задуматься о том, как ей стать пионером в социальной сфере для арабского и исламского мира.
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery.
Тридцать лет преподавания и критических исследований, заведующий отдела кардиохирургии, лидер в области пересадки сердца, пионер АКШ на работающем сердце в сердечно-сосудистой хирургии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung