Ejemplos del uso de "pit" en inglés
Traducciones:
todos251
яма65
стравливать12
пит12
шахта11
сталкивать9
настраивать8
карьер4
бокс2
pit1
впадина1
косточка1
складывать1
otras traducciones124
They pit lifers against new boys, young against old, black against white.
Они стравливают старожилов с новичками, молодых со старыми, чёрных с белыми.
I just want them to play pit with me.
Я же не заношу над ними топор, я просто хочу, чтобы они сыграли со мной в "ПИТ".
Mountains of detail obscure problems; sterile, misleading national discussions that pit "Euroskeptics" against "Europhiles" muster sound and fury but clarify nothing.
Множество деталей, которыми переполнены отчеты ЕС затрудняют понимание главных вопросов, пустые запутанные национальные дискуссии, которые сталкивают Евроскептиков и Еврофилов вызывают ожесточенные дебаты, но не проясняют суть проблемы.
I will pit these Glee Clubbers against one another, rupturing the group internally, until it explodes like a ripe zit!
Я настрою ребят из Хора друг против друга, порву группу изнутри, пока это не взорвется как воспалённый прыщ!
Yes, some minutes ago he went to the lime pit.
Да, несколько минут назад он пошел к известняковому карьеру.
Now, when Santos pulled out of the pit stop, he pushed the boost button.
Когда Сантос выехал из бокса, он нажал на кнопку турбо.
“The $VIX was up 2.08% today, NOT 18.5%” Mark Sebastian from Option Pit.
«$VIX был выше на 2.08% сегодня, а не 18.5%» - Марк Себастьян (Mark Sebastian) из Option Pit.
Rather than compromise with them, reformers must learn to pit oligarchs against each other to foster competition, which is what Yushchenko did.
Вместо того чтобы заключать с ними соглашения, реформаторам следует научиться стравливать их друг с другом, чтобы стимулировать конкуренцию, что и сделал Ющенко.
Human rights bodies, media associations, and lawyers' organizations are expected to defy the emergency, which will pit them against the security forces.
Сложившуюся ситуацию придётся разрешать организациям по борьбе за права человека, ассоциациям средств информации и юридическим организациям, что столкнёт их с силами безопасности.
They also damage synagogues, pit groups against one another, and recently defaced a poster of Pope John Paul II with “anti-Polish slogans.”
Они устраивают нападения на синагоги, настраивают друг против друга различные политические организации, а недавно они обезобразили плакат с изображением папы римского Иоанна Павла II, написав на нем антипольские лозунги.
Its first task will be to remove those provisions of Iraq’s constitution that pit Iraq’s Sunni, Shia, and Kurds against one another.
Его первая задача будет состоять в том, чтобы убрать те условия иракской конституции, которые стравливают иракских суннитов, шиитов и курдов друг с другом.
Mm, our first pit was sunk to the bottom last week.
Наша первая шахта достигла дна на прошлой неделе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad