Beispiele für die Verwendung von "pittsburgh six" im Englischen
Maryann Holst officially died in Pittsburgh six months ago.
Мэриэн Холст официально умерла в Питтсбурге шесть месяцев назад.
PITTSBURGH - Almost six months ago, at a moment of great alarm about the global financial and economic crisis, G-20 leaders met for a historic summit in London.
ПИТСБУРГ - Примерно шесть месяцев назад, в момент наибольшего волнения относительно глобального финансового и экономического кризиса, лидеры "Большой Двадцатки" провели исторический саммит в Лондоне.
It will change every six months, and it will become an art installation in the North Side of Pittsburgh, and it will probably become a landmark in the area.
Каждые полгода это будет меняться, и это будет художественной инсталляцией в Северной стороне Питсбурга, и это, вероятно, станет визитной карточкой этой местности.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children.
Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
I learned how to ride a bike when I was six years old.
Я научился кататься на велосипеде, когда мне было шесть лет.
Bloom, a former Olympic skier and football player for the Philadelphia Eagles and the Pittsburgh Steelers, founded the nonprofit in 2008.
Эту благотворительную организацию создал Джереми Блум (Jeremy Bloom) бывший олимпийский лыжник и футболист, игравший в командах Philadelphia Eagles и Pittsburgh Steelers.
PITTSBURGH - In 1971, President Richard M. Nixon launched a "war" against cancer.
ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
In September, both at the United Nations and at the G-20 Summit in Pittsburgh, many countries agreed to work on Obama's nuclear agenda.
В сентябре, как в ООН, так и на саммите G-20 в Питтсбурге, многие страны выразили свое согласие работать над ядерной программой Обамы.
If all the world got out of this UN General Assembly meeting of government leaders was insubstantial rhetoric, the worse news is that it got more of the same at the G-20 meeting in Pittsburgh.
Если все, что мир получил от встречи глав правительств на Генеральной Ассамблее ООН, было прозрачной риторикой, то новостью похуже является то, что он получил то же самое от встречи большой двадцатки в Питтсбурге.
PARIS -In the aftermath of the G20 Pittsburgh Summit last year, European and American officials insisted that G20 membership was imposing "new responsibilities."
ПАРИЖ.После встречи в верхах "большой двадцатки", состоявшейся в прошлом году в г.
The first three G-20 summits of chiefs of state, in Washington, London, and Pittsburgh, will be remembered for advancing multilateralism and coordinated global action.
Первые три саммита глав государств в Вашингтоне, Лондоне и Питсбурге запомнятся продвижением принципа многосторонности и глобальных согласованных действий.
After all, the world leaders who just gathered at the G20 summit in Pittsburgh said that they would take every measure to prevent such a thing from happening again.
Мировые лидеры, которые недавно собрались в саммит большой двадцатки в Питтсбурге, заявили, что они предпримут все меры, чтобы подобное не повторилось вновь.
This should be one of the central themes of the next G-20 meeting in Pittsburgh.
Этот вопрос должен стать одной из центральных тем на следующем саммите "Большой Двадцатки" в Питсбурге.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung