Beispiele für die Verwendung von "planned" im Englischen

<>
Did you have something planned? И ты хотел преподнести сюрприз?
The Perils of Planned Extinctions Опасности программируемого вымирания видов
Is there a company being planned? Этим займется какая-то компания?
Expenditure is planned in general costs. Это уже учтено в моих общих затратах.
Nothing ever turns out as planned . Ничто никогда не выходит по плану .
Everything was going as he had planned. Всё шло по его плану.
You will wire the money as planned. Ты передашь деньги, как договаривались.
I'd like to check out earlier than I planned. Я хотел бы съехать раньше, чем мы договорились.
Each of the killings has been planned with considerable forethought. Каждое из убийств было спланированно со значительной предусмотрительностью.
We planned to run away once we got the money. Мы собирались слинять как только получим деньги.
I hope they've got a jolly party planned downstairs. Надеюсь, там внизу будет настоящее веселье.
Let me tell you about my planned production of Equus. Позволь мне рассказать о планах постановки "Эквус".
Our pals have already planned to see you, counting on it. Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду.
Investment in also planned in high and medium-power diesel locomotives. Предусматриваются также капиталовложения с целью приобретения дизельных локомотивов большой и средней мощности.
Vintage doesn't even begin to describe what we have planned. Винтаж не может даже приблизительно описать наши планы.
Number of wastewater treatment plants existing and planned load (population equivalent/year); количество имеющихся водоочистных станций и проектная нагрузка (в эквиваленте численности населения/год);
We have planned many festivities in honour of this most welcome visit. Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.
Listen, I know we had planned on spending the day together tomorrow. Знаю, мы собирались провести вместе завтрашний день.
Number of wastewater treatment plants operational and planned load (population equivalent/year); количество действующих водоочистных станций и проектная нагрузка (в эквиваленте численности населения/год);
Chestnut walking in out of nowhere, we could not have planned that. Гнедой появился из ниоткуда, такое нарочно не придумаешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.