Beispiele für die Verwendung von "plate clamping device" im Englischen

<>
a flame arrester with a fixed plate stack, where the pressure-measuring device is fitted with an alarm system in accordance with marginal 321 221 (7). пламегасителя с неподвижным пластинчатым блоком, причем устройство для измерения давления должно иметь сигнальную систему, соответствующую маргинальному номеру 321 221 (7);
a flame arrester with a spring-loaded plate stack, where the pressure-measuring device is fitted with an alarm system in accordance with marginal 321 221 (7). пламегасителя с подпружиненным пластинчатым блоком, причем устройство для измерения давления должно иметь сигнальную систему, соответствующую маргинальному номеру 321 221 (7).
The round clamping plate (C) is then lightly clamped against the lower face of (B), still allowing a certain strap movement between them. После этого круглая зажимная плита (C) слегка прижимается к нижней поверхности плиты (B) таким образом, чтобы лямки можно было немного переместить.
A flap shall not be required if a special device, such as a baffle plate, is fitted, which prevents access to the container without leaving obvious traces. Откидная пола не требуется, если имеется специальное устройство, например, защитная перегородка, которое препятствует доступу к контейнеру без оставления видимых следов.
Concerns have been raised about the role of bitcoins in some black market activities and growth of the currency could be hindered by regulators clamping down on its use. Опасения вызывает использование валюты в некоторых операциях на "чёрном рынке", и росту популярности валюты могут помешать контрольные органы, стремящиеся прекратить ее хождение.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
In fact, the government's success in clamping down on corruption, especially at sub-national levels, will be a litmus test of its legitimacy. Фактически, вопрос о том, удастся ли правительству обуздать коррупцию, особенно на местном уровне, станет индикатором легитимности этого правительства.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Likewise, while Fox can be criticized for not clamping down on protesters and a disruptive, extremist opposition, he never resorted to the bloody repression for which most of his predecessors came to be known. Аналогично, хотя Фокса и можно покритиковать за то, что не "прижал к ногтю" протестующих и разрушительную, экстремистскую оппозицию, он никогда не прибегал к кровавым репрессиям, которыми "прославилось" большинство его предшественников.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Clamping the splenic hilum. Зажим на ворота селезёнки.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
He's champing for a clamping! Он чавкает для фиксации!
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Clamping the vena cava. Зажимаю полую вену.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.