Beispiele für die Verwendung von "platform tumbling" im Englischen

<>
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
The shelf fell off and all the books went tumbling down on Vasya. Полка отвалилась и все книги посыпались на Васю.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
Having found no support, chicks were tumbling around in disorder. Не найдя опору, птенцы беспорядочно кувыркались.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Gold and the yen are tumbling while European markets are making up for lost ground. Золото и йена опускаются, в то время как Европейские рынки восстанавливают утерянные позиции.
Which platform is it on? На какой он платформе?
However a potential break below it could send silver tumbling once again. Однако потенциальный прорыв ниже вновь приведет к снижению серебра.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
“The US economy and job market continued to show signs of strength, but weakness abroad and tumbling oil prices have led to further declines in longer-term interest rates,” said the group’s chief economist. «Американская экономика и рынок труда демонстрируют признаки восстановления, в то время как замедление экономики в других странах и низкие цены на нефть способствовали снижению долгосрочных процентных ставок», — заявил главный экономист группы.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
These data misses have sent the Citigroup US economic surprise index tumbling to its lowest level since 2012. Из-за таких показателей индекс экономических неожиданностей от Citigroup для США упал до минимального уровня с 2012 года.
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Remember the story of the "Shoe Shine Boy", if everyone is bullish there are no buyers left and the market comes tumbling down. Помните историю о чистильщике обуви – если все ожидают повышения цен, то не остается покупателей, и рынок падает.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
With the eurozone tumbling from crisis to crisis, salvation will not come from abroad. В связи с тем что еврозона сталкивается то с одним, то с другим кризисом, спасение не придет из-за границы.
The train leaves at 12 o'clock from the platform №6. Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6.
WASHINGTON, DC - Even as the squeeze in interbank lending has started to ease after the rescue of financial systems across the advanced countries, falling economic indicators have sent stock markets tumbling. ВАШИНГТОН, ДК - Несмотря на то, что ситуация с ограничением межбанковского кредитования стала улучшаться благодаря операции по спасению финансовых систем в развитых странах, резкое снижение экономических показателей опрокинуло рынки ценных бумаг.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down. Несмотря на значительное повышение температуры за последние 50 - 100 лет, эти города не превратились в руины.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.