Beispiele für die Verwendung von "play ball" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle28 играть в бейсбол13 andere Übersetzungen15
Clerics realize that the government wants to play ball. Имамы понимают, что правительство нацелено на сотрудничество.
I'd like to play ball with her head. Я бы лучше сыграл в футбол с её головой.
Do we want to play ball in the village field? Хотите поиграть в мяч на общинном поле?
Are you ready to play ball with the big boys? Ты готов играть в мяч со взрослыми?
And I'm ready to play ball with the big boys. И я готова погонять шары с большими мальчиками.
Hesse is demanding $10 million, and the governor will not play ball. Хесс потребовал 10 млн $, а губернатор уперлась в принципе.
The field where we used to play ball is now all built up. Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено.
She said they couldn't play ball until they do these book reports. Она говорит, что они не будут играть до тех пор пока не напишут сочинения по какой - нибудь книге.
If we can give her a cut of the cocaine action, she might play ball. Если мы можем предложим ей долю в кокаиновом бизнесе, она будет сотрудничать.
You swing for a different team, but you still play ball, don't you, Danny boy? Хоть ты и спортсмен, но разбираешься в моде, верно, Дэнни?
We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit. У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог.
You come into my house, you terrify my kids, my wife, and you expect me to play ball? Ты вломился в мой дом, до смерти напугал моих детей, мою жену, а теперь хочешь, чтобы я тебе подыграл?
If you refuse to play ball, pending the outcome, you'll be reassigned, paper pushing at the CJIS. Если откажетесь от предложения, отстранят от должности, документы уже в уголовном отделе.
Moreover, the Left - a party that is descended from the former East Germany's ruling Communists and Social Democratic dissenters - will have to play ball by embracing political realism. Кроме того, Левым - партии, которая произошла от правящих Коммунистов бывшей Восточной Германии и инакомыслящих Социал-демократов - придется налаживать отношения, принимая политический реализм.
If You bestow upon me a chance to play ball in this league again, a chance to lace up my shoes, a chance to put on that helmet and once again ball. Ниспошли мне шанс снова играть в этой лиге, снова завязать шнурки, снова надеть этот шлем, и обыгрывать этих ублюдков на поле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.