Beispiele für die Verwendung von "playing field" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle199 поле52 игровая площадка10 andere Übersetzungen137
This is why bank supervision and competition policy must work in tandem to ensure a level playing field. Именно поэтому банковский надзор и антимонопольная политика должна действовать в тандеме, гарантируя равные правила игры.
To realize this potential, Islamic finance, no less than its conventional counterpart, needs an appropriate enabling environment, one characterized by a level playing field, an adequate regulatory framework, and effective partnerships. Для того чтобы реализовать этот потенциал, исламским финансами – не в меньшей степени, чем традиционному финансовому сектору, – требуется благоприятная среда, такая, где обеспечены равные правила игры, адекватное регулирование и возможность эффективного партнёрства.
Direct state support for high-tech companies often conflicts with international trade rules designed to encourage neutrality and a level playing field. Прямая господдержка компаний хай-тека обычно противоречит международным правилам торговли, разработанным специально для установления нейтральных и равных для всех правил игры.
Clearly, the playing field with MNEs should be leveled. Становится очевидным, что необходимо уравновесить шансы с МНК на переговорах.
They have helped level the playing field within the banking industry. Они помогли создать равные условия деятельности в банковском деле.
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры.
To create a completely level playing field in trade is impossible. Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно.
But here, every student is on a level playing field of intuition. Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
First, there needs to be a level playing field within the EU. Во-первых, внутри ЕС должны быть созданы равные условия конкуренции.
Now with anger, you've got two people on an even playing field. Когда дело касается гнева, мы имеем дело с двумя людьми, играющими в одинаковых условиях.
The level playing field he mentions for "all Para athletes" excludes 267 from Russia. А единые правила игры для «всех спортсменов-паралимпийцев» исключают 267 россиян.
The SDGs also promise to provide a level playing field for growth-boosting competition. «Цели устойчивого развития» помогут создать равные условия для конкуренции, стимулирующей экономический рост.
International trade is by definition a competition between companies on an uneven playing field. Международная торговля по своему определению является конкуренцией между компаниями в неравных условиях.
Science points to three things that we can do to level the playing field: Наука указывает на три вещи, которые можно сделать для того, чтобы выровнять жизненные условия:
Progress has been made in leveling the playing field, but these gains must be sustained. В выравнивании правил игры уже был достигнут определённый прогресс, но эти достижения необходимо сохранять.
“There is nothing inherently optimal,” they say, about a level playing field in international finance. «Не существует ничего полностью оптимального», ? говорят они о равных условиях в сфере международных финансов.
We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend. Мы решили уравнять шансы, мой быстрый и яростный друг.
Other shipping companies have highlighted the need for regulations to maintain a level playing field. Другие шиппинговые компании также говорят о необходимости регулирования с целью сохранения равенства конкурентных условий.
Despite record levels of money and personnel, the playing field for asking basic questions has shrunk. Несмотря на рекордные уровни финансовых средств и персонала, пространство для того, чтобы задавать фундаментальные вопросы, уменьшилось.
All the alternatives are inferior: they either involve transfer payments, perpetuate an uneven playing field, or both. Все остальные варианты хуже: они либо предусматривают трансфертные платежи, либо увековечивают неравные условия, либо включают в себя и то, и другое.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.