Beispiele für die Verwendung von "plenum chamber burning" im Englischen

<>
Procedure and limits: ambient temperature 20°C; air speed in test chamber ≤ 1 m/s; burning time of the navigation light before the test ≥ 2 h; maximum allowable surface temperature according to Table 6: Процедура и ограничения: температура окружающей среды 20°С; скорость воздушного потока в испытательной камере ? 1 м/с; время термоэлектротренировки ходового огня до испытания ? 2 часа; максимальные значения допустимой температуры на поверхности указаны в таблице 6.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
The Chamber of Commerce gave us your address. Мы получили Ваш адрес от торгово-промышленной палаты.
In assessing the outcome of the Third Plenum, what observers should really be looking for is evidence of a bold strategy for political reform. При оценке итогов третьего Пленума, наблюдателям действительно стоит обратить внимания на наличие доказательств смелых стратегий в политических реформах.
She was burning with anger. Она пылала злобой.
The Chamber of Commerce recommends that this document be viewed in digital form so that its integrity is safeguarded and the signature remains verifiable. Торговая палата рекомендует просматривать этот документ в цифровой форме, чтобы обеспечить сохранность его целостности и возможность проверки подлинности подписи.
This was a glaring contradiction of the 2013 Third Plenum reforms, which focused on the seemingly inconsistent combination of a “decisive role” for markets and steadfast support for state ownership. Это было очень яркое противоречие в реформах, одобренных Третьим пленумом в 2013 году: они фокусировались на комбинации казалось бы несочетаемого – «решающая роль» рынков при полной поддержке государственной собственности.
He is burning with anger. Его переполняет гнев.
The Netherlands Chamber of Commerce Business Register extract Выписка из реестра Торгово-промышленной палаты Нидерландов
In 2013, the Third Plenum of the 18th Central Committee of the Communist Party of China took up the mantle, with a plan to reform SOEs through mixed ownership. В 2013 году, Третий Пленум 18 ЦК Коммунистической партии Китая взял на себя обязательство, целью которого было реформирование государственных предприятий, путем смешанной формы собственности.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
A similar study by the U.S. Chamber of Commerce earlier this year showed that Virginia had lower state and local business taxes and an overall better business tax climate than Maryland. Похожее исследование Торговой палаты США ранее в этом году показало, что в Вирджинии ниже налоги для предпринимателей по штату и на местном уровне и, в целом, более благоприятный климат в том, что касается налогов для предпринимателей, чем в Мэриленде.
Despite bold reform plans – outlined at the recent Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party – China’s prospects remain compromised by deep-rooted contradictions. Несмотря на смелые планы реформ, – в общих чертах описанные в материалах Третьего пленума 18-го Центрального Комитета КПК, – перспективы Китая остаются проблематичными из-за глубоких противоречий.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior. Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
But, despite the reforms set out by the Third Plenum of the Communist Party’s Central Committee, the shift in China’s growth model from fixed investment toward private consumption will occur too slowly. Но, несмотря на реформы, изложенные на третьем Пленуме ЦК Компартии, движение модели экономического роста Китая с уходом от политики фиксированных инвестиций к частному потреблению будет происходить слишком медленно.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
In the Public Chamber they came to the conclusion that the leadership of the local committee ignored the problems of inmates. В Общественной палате пришли к выводу, что руководство местной комиссии игнорировало проблемы заключенных.
And the Plenum did establish a top-level group to coordinate and enforce implementation of its decisions. К тому же пленум создал группы высшего уровня для координации и обеспечения осуществления своих решений.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.