Beispiele für die Verwendung von "points of contact" im Englischen
International cooperation on sharing information (national points of contact).
международное сотрудничество в обмене информацией (национальные контактные центры).
To date, 139 States had supplied points of contact information.
К настоящему моменту информацию о контактных центрах представили 139 государств.
It keeps it decentralised but means more points of contact.
Она держится не в центре, но это значит множество линий связи.
Their points of contact are competent in the application of the Convention;
компетентность сотрудников своих пунктов связи в вопросах применения Конвенции;
Most reporting Parties informed that their points of contact were operational at all times.
Большинство стран сообщили в своих отчетах, что их пункты связи действуют непрерывно в любое время.
He taught us to always use 3 points of contact when climbing a cliff.
Он научил нас всегда использовать 3 точки опоры при подъеме на скалы.
Personnel working at the points of contact are particularly invited and encouraged to attend.
Особо к участию в них приглашается и призывается персонал, работающий в пунктах связи.
Many of them reported on opening or strengthening information offices and establishing points of contact.
Многие из них сообщили об открытии или укреплении информационных служб и создании контактных пунктов.
As of July 2007, the Office has received 23 reports and 13 national points of contact.
По состоянию на июль 2007 года Управление по вопросам разоружения получило 23 доклада и информацию о 13 национальных контактных центрах.
Network Points of Contact are responsible for coordinating and facilitating the provision of information to INFOCAP.
Контактные пункты Сети отвечают за координацию и содействие в предоставлении информации в ИНФОКАП.
Organization of consultations/training sessions for personnel of points of contact (Points of contact/UNECE secretariat);
Организация консультаций/учебных сессий для персонала пунктов связи (пункты связи/секретариат ЕЭК ООН);
Development of a manual for points of contact and organization of training sessions for their personnel;
Подготовка учебного пособия для пунктов связи и организация учебных сессий для их персонала (пункты связи и секретариат ЕЭК ООН);
Designation of points of contact and application of the UNECE Industrial Accident Notification System- decision 2000/1;
назначение пунктов связи и применение системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН- решение 2000/1;
What experiences and best practices exist relating to the establishment and functioning of national points of contact?
Какой опыт и оптимальные виды практики накоплены по вопросам создания и функционирования национальных органов по связям?
The establishment of the Transitional Government facilitated communication and coordination in Iraq and established clear points of contact.
Формирование переходного правительства способствовало обеспечению связи и координации в Ираке и привело к созданию четко идентифицируемых контактных центров.
The Secretariat should also send the note verbale and attachments by electronic means to national points of contact.
Секретариату надлежит также направлять вербальные ноты с приложениями в электронной форме в национальные контактные центры.
In addition, the representatives drew attention to out-of-date contact details for some of the points of contact.
Кроме того, представители обратили внимание на то, что контактные данные некоторых пунктов связи устарели.
Such steps establish clear delineations of responsibility, especially for facilitating inter-organizational cooperation, and provide clear points of contact.
Благодаря таким шагам устанавливается четкое разграничение компетенции, особенно для содействия межорганизационному сотрудничеству, и образуются четкие контактные центры.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung