Beispiele für die Verwendung von "poisonous fungus" im Englischen
At the time of this writing, he still defends the validity of his work, while admitting "human errors" in the preservation of the stem-cell lines, including contamination by a fungus.
В то время, когда он это писал, он все еще защищал законность своей работы, в то же время допуская "субъективные погрешности" в сохранности линий стволовых клеток, в том числе заражение грибком.
Uh, it's just a tea made with a symbiotic culture of bacteria and yeast that grows a delicious drinkable fungus.
Это просто чай, симбиоз бактерий и дрожжей, которые вырастают в вкусный питьевой гриб.
He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles.
Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками.
More than 1,400 civilians, including hundreds of children, perished in August from poisonous gas.
Более 1400 мирных жителей, в том числе сотни детей, погибли в августе от отравляющего газа.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots.
По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
The new blood and CSF tests were negative for spores and fungus.
Новые анализы крови и ликвора были отрицательны на бактерии и грибки.
More particularly the rhetoric and tone of the discussions are considerably less poisonous than they were previously.
В частности, стиль и тональность дискуссий стали намного мягче и спокойнее, чем прежде.
Now the horses have learned to avoid poisonous plants and to resist predators.
Сейчас лошади уже научились отличать и не есть ядовитые растения и обороняться от хищников.
Weird boobs, bad personality, maybe some sort of fungus.
Странности, плохой характер, грибок на ногах - еще куда ни шло.
In the poisonous political atmosphere that has bedeviled the UN after the Iraq War, widespread disillusionment is not surprising.
Распространяющееся разочарование не удивительно в отравленной атмосфере, которая воцарилась в ООН после войны в Ираке.
Some ministers don't care much about public perceptions when using public funds, and it is clear that the political atmosphere has become poisonous.
Некоторых министров, пользующихся государственными средствами, не особенно заботит общественное мнение.
You know that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, oozing and eyelashes.
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы.
I do not know what "the progressive direction of advanced culture" is, but advanced culture played no part in the CCP-inspired "Wipe Out Poisonous Weeds Campaign," the "Anti-Rightist Movement," or the "Eliminate Demons and Evil Heresy Campaign."
Я не знаю, что такое "прогрессивное направление передовой культуры", но передовая культура не играла никакой роли во вдохновленной КПК "борьбе против правых элементов", "борьбе против ереси" и т.д.
Mr. Caputo, I gotta make a complaint about the fungus in the Spanish showers.
Мистер Капуто, мне нужно подать жалобу о грибке в нашем душе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung