Beispiele für die Verwendung von "police force" im Englischen
Germany also took the lead role in establishing the Afghan police force.
Германия также взяла на себя ведущую роль в формировании афганских полицейских сил.
Vide Annex VIII for the organisational chart of the Malta Police Force.
Схему организационной структуры Полицейских сил Мальты см. в приложении VIII.
radical reform of the Royal Ulster Constabulary (the province's armed police force);
радикальную реформу Королевской гвардии констеблей Улстера (вооруженных полицейских сил провинции);
However, examples include the Criminal Procedures Ordinance, the Police Force Ordinance and the Magistrates Ordinance (Chapter 227).
К ним, например, относятся Указ об уголовном судопроизводстве, Указ о милиции и Указ о судебных работниках.
The report also mentions the acute need for Afghanistan to have a trained and properly equipped national police force.
В докладе также говорится о том, что Афганистан испытывает острую нужду в подготовленных и надлежащим образом оснащенных национальных полицейских силах.
But every police force is swamped with mums and dads going absolutely mental, so it's just waiting in line.
Но каждый полицейский участок завален письмами сумашедших родителей, так что это просто стояло в очереди.
Later, helicopter gunships and moving tanks were brought into the vicinity of Palestinian towns and manned Palestinian police force posts.
Позднее к палестинским городам и постам, укомплектованным палестинским полицейским персоналом, были подтянуты боевые вертолеты и танки.
I can, however, offer some preliminary comments regarding our request for an international police force and a special inquiry commission.
Однако я могу высказать некоторые предварительные соображения относительно нашей просьбы о создании международных полицейских сил и специальной комиссии по расследованию.
Capital equipment: Strengthening the Police Force capacity to provide adequate surveillance of coastal waters, utilising patrol vessels, surveillance and communications equipment.
Основное оборудование: укрепление возможностей полицейских сил обеспечивать надлежащий надзор за прибрежными водами, использование патрульных судов и оборудования по наблюдению и связи.
The creation of new integrated brigades — 10, if possible, before the elections — and a significant integrated police force are a priority.
Сейчас приоритетными задачами является создание новых комплексных бригад — если удастся, нам необходимо укомплектовать 10 бригад до начала проведения выборов — и эффективно действующих единых полицейских сил.
The fundamental readiness of Belarus to contribute to the United Nations civil police force is stated in the attachment to the memorandum.
В приложении к меморандуму заявлено о принципиальной готовности Беларуси вносить свой вклад в гражданские полицейские силы Организации Объединенных Наций.
Special police force is organized into the following units: Special Anti-Terrorist Unit (SAJ), Gendarmery, Special Operations Unit (JSO) and Helicopter Unit.
В состав специальных полицейских сил входят следующие подразделения: специальная антитеррористическая группа (САГ), жандармерия, группа специальных операций (ГСО) и вертолетная группа.
Its leaders are forming a 2,000-man police force to patrol the Afghan capital if and when the Alliance captures it.
Его лидеры формируют полицейские силы численностью 2000 человек для патрулирования афганской столицы на случай, если альянс ее возьмет.
No psychological assistance was provided to the escorting staff because the police force already had structures in place to deal with such circumstances.
Сопровождающим сотрудникам не оказывается психологической помощи, поскольку в полицейских службах уже имеются структуры на случай возникновения таких обстоятельств.
Bulgaria is participating with a substantial number of officers, nearly 100 persons, in Kosovo's civilian police force, and one platoon under KFOR command.
Болгария принимает существенное участие в событиях в крае, предоставляя значительное число служащих, почти 100 человек, в гражданские полицейские силы Косово и один взвод под командование СДК.
We agree that there is a need to establish a strong police force and a small military force under United Nations command and control.
Мы согласны с тем, что существует необходимость в сильных полицейских силах и небольшом военном контингенте под командованием и контролем Организации Объединенных Наций.
Satisfactory progress towards strengthening the central government and internal security related institutions, in particular the establishment of a functioning Afghan national police force and judiciary;
достижение удовлетворительного прогресса в укреплении центральных государственных институтов и органов внутренней безопасности, в частности создание действующих национальных полицейских сил и судебных органов в Афганистане;
This will remain the case until such a time when our police force has been reconstructed and turned into a professional, credible and effective force.
Такая ситуация будет сохраняться, пока наши полицейские силы не будут реформированы и не станут профессиональными, достойными доверия и эффективными.
In Bahrain, by contrast, the monarchy has used the foreign Sunni mercenaries that dominate its police force to fire on demonstrators, who are predominantly Shia.
В Бахрейне, в противоположность этому, правящая там монархия воспользовалась помощью иностранных суннитских наемников, которые доминируют в полицейских силах страны, чтобы расстрелять демонстрантов, которые в основе своей были шиитами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung