Beispiele für die Verwendung von "police investigations" im Englischen
Tax police sections and tax police investigations departments (groups) of specific district, city, city district, inter-district and unified State tax inspection offices.
отделы налоговой милиции, следственные отделения (группы) налоговой милиции определенных государственных налоговых инспекций в районах, городах, районах в городах, межрайонных и объединенных государственных налоговых инспекций.
Police investigations and/or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent trade in and diversion of materials and equipment.
В числе мер, принимаемых государствами для предупреждения торговли и утечки соответствующих материалов и оборудования, отмечались расследования, проводимые органами полиции, и/или инспекции, проводимые компетентными национальными органами.
São Paulo The coordinating body of analysis and planning of the secretariat for Public Safety reported that a total of 389 police reports had been filed State-wide in 1998, while 254 police investigations had been launched.
Сан-Паулу Координационный центр анализа и планирования Секретариата по вопросам общественной безопасности штата Сан-Паулу сообщил, что в 1998 году на территории штата было оформлено 389 полицейских протоколов и возбуждено 254 полицейских расследования.
Police investigations and/or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent the diversion of materials and equipment for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.
К числу мер, принятых государствами в целях предупреждения утечки материалов и оборудования для незаконного производства или изготовления наркотических средств и психотропных веществ, относятся также следственные действия, предпринятые полицией, и/или инспекции, осуществляемые национальными компетентными органами.
To ensure that police investigations are more thorough, a number of programmes exist for equipping criminal investigation laboratories, including the AFIS (automated fingerprint identification system) Project and the IBIS (Integrated Ballistics Identification System) Project, and for equipping regional laboratories.
Что касается совершенствования системы расследований, то имеются различные программы по оборудованию и оснащению криминалистических лабораторий, как, например: проект АФИС (" автоматизация процесса поиска и сличения отпечатков пальцев "); проект ИБИС (" баллистическая экспертиза "); и по оборудованию и оснащению региональных лабораторий.
In a letter dated 29 May 1998, the Government provided information on the proceedings against members of the Carabineros police investigations section in the case of Raúl Osvaldo Palma Salgado, who was reported to have died on 12 January 1998 after being arrested and tortured.
Письмом от 29 мая 1998 года правительство сообщило о привлечении к ответственности сотрудников управления уголовного розыска (УУР) корпуса карабинеров в связи со случаем Рауля Освальдо Пальма Сальгадо, который 12 января 1998 года был задержан и подвергнут пыткам, в результате которых он умер.
Responding to queries about legislation governing police investigations, he said that, pursuant to the Constitution, all persons were innocent until proved guilty by a court of law and had the right to a defence counsel from the time of their detention, remand in custody or indictment.
Отвечая на вопросы о законах, регулирующих оперативно-розыскную деятельность, он говорит, что, согласно Конституции, каждый обвиняемый в совершении преступлений считается невиновным, пока его виновность не будет доказана судом в установленном порядке, и имеет право пользоваться помощью адвоката с момента задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения.
The Special Rapporteur has taken note of the Zimbabwean Government's explanations and has requested the latter to inform him of the outcome of the police investigations of the murder suspects and the charges against the 15 people arrested to date, as well as the verdicts reached in their trials.
Специальный докладчик принял к сведению разъяснения правительства Зимбабве и обратился к нему с просьбой известить его о результатах расследований, проводимых полицией в отношении лиц, совершивших убийства, а также ознакомить его с обвинениями, предъявленными 15 уже арестованным лицам, и с решениями, которые будут вынесены по этим делам.
The growing number of complaints regarding murders of union leaders, as well as police investigations and legal suits which would involve, in the view of organs representative of labor, the criminalization of union activities in several States of the federation, elicited concern and required swift intervention of the public agents of the three Powers.
Растущее число жалоб по поводу убийств профсоюзных лидеров, а также расследования полицией и судебные иски, которые по мнению представительных органов профсоюзов могут привести к криминализации профсоюзной деятельности в нескольких штатах федерации, вызвали беспокойство и потребовали быстрого вмешательства со стороны органов трех ветвей государственной власти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung