Beispiele für die Verwendung von "polished" im Englischen
Übersetzungen:
alle70
отполировать20
полировать7
шлифовать6
отшлифовывать4
начищать3
шлифованный2
совершенствовать1
лощеный1
andere Übersetzungen26
The impact surface must be polished: surface roughness Rmax = 1 μm, flatness tolerance t = 0.05 mm.
Ударная поверхность должна быть полированной и должна иметь следующие характеристики: шероховатость поверхности Rmax = 1 мкм, допуск по плоскости t = 0,05 мм.
You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl.
Вы льстите мне, как опытная куртизанка, граф.
I need a growth medium, and someone polished off the apricot yogurt.
Нужна питательная среда, а кто-то съел весь абрикосовый йогурт.
They fit her well, and they're good-looking, and they look polished.
Они хорошо сидят, хорошо выглядят, и аккуратны.
You know, I could kick myself for not having polished him off long ago!
Знаешь ли, я мог проклинать себя за то, что не расправился с ним раньше!
So Max got that old bus down off its blocks and polished it up.
Итак, Макс вывел этот престарелый автобус из гаража и вылизал его.
Content that's palatable and visually polished is less likely to receive negative feedback.
Приятные по форме и содержанию материалы редко получают отрицательные отзывы.
To make it thorough and polished, it needs to go through several review cycles.
Чтобы довести его до совершенства, необходимо несколько раз перепроверить его содержимое.
All have scored highly with voters filled with anger and resentment at polished urban elites.
И все они получают широкую поддержку у избирателей, полных гнева и обид на элегантную урбанистическую элиту.
I want him to look polished, not one colander hat shy of a crazy person.
Я хочу, чтобы он выглядел блестяще, а не как местный сумасшедший в шапочке из фольги.
So a little elbow grease, and she's polished right up, back to her former glory.
Так что немного полировки, и он снова засиял как прежде.
What gave me the final proof were the dark polished finger nails of those two hands.
Окончательно я убедился в этом, взглянув на накрашенные ногти.
Adding a cover page and table of contents to a document gives the document a polished look and a professional touch.
Титульная страница и оглавление способны придать документу аккуратный и профессиональный вид.
Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea.
Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай.
Once that’s done, you can email it to someone who can turn that rough sketch into a polished Visio diagram.
После этого отправьте изображение кому-нибудь, кто превратит этот набросок в аккуратную диаграмму Visio.
British Prime Minister David Cameron’s “Europe” speech, delivered on January 23, was powerful, polished, contained a bold vision, and offered good arguments.
«Европейская» речь британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, с которой он выступил 23 января, была сильной, безупречной, в ней имелось смелое видение и предлагались достойные аргументы.
Finally, after we’ve polished them, we release them in the stable version of Opera that most users rely on on a daily basis.
Наконец, когда мы окончательно доработали функции, они переходят в стабильную версию Opera, которая лучше всего подходит для повседневной работы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung