Beispiele für die Verwendung von "political reform" im Englischen

<>
Fundamental political reform is needed. Необходима фундаментальная политическая реформа.
Economic liberalization should precede political reform. Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики.
Totalitarianism, not political reform, is their livelihood. Тоталитаризм, а не политическая реформа, дает им средства к жизни.
Both understood the dangers of political reform. Оба они понимали опасность политических реформ.
Today, the topic of political reform is taboo. Сегодня на тему политических реформ наложено табу.
But prospects for political reform do not inspire optimism. Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма.
Azerbaijan Is Absolutely Not A Model For Political Reform Азербайджан не может служить образцом политических реформ
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform. По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Instead, political reform ought to include them - under the following conditions: Вместо этого должна проводится политическая реформа, направленная на их включение при следующих условиях:
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings. Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform. Но исчезновение этих людей только подчеркивает дисбаланс между темпами экономических и политических реформ.
These countries’ people need to start gradual, sustained, and serious political reform now. Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
Has the EU's behavior been consistent in supporting political reform in Turkey? Были ли шаги ЕС по поддержке политических реформ в Турции последовательными?
So the key question for political reform concerns which man gains the upper hand. Поэтому решение ключевого вопроса политической реформы зависит от того, кто из этих двоих победит.
Without political reform, the long-run viability of such a system is in doubt. Без политической реформы долгосрочная жизнеспособность такой системы находится под сомнением.
In countries like Thailand, Indonesia, and the Philippines, environmental protest has helped spur political reform. В таких странах, как Таиланд, Индонезия и Филиппины, протест в защиту окружающей среды послужил толчком к политической реформе.
That consensus will remain credible as long as political reform continues and economic growth accelerates. Этот консенсус будет оставаться надежным до тех пор, пока политическая реформа будет продолжаться, а экономический рост - ускоряться.
At the same time, Xi’s tough stance against political reform is diminishing hope among liberals. В то же время его твердое противостояние политическим реформам разрушает надежды либералов.
Such concrete proposals for political reform inspired by Confucian values can rarely be published in mainland China. Такие конкретные предложения в отношении политической реформы, вдохновленные конфуцианскими ценностями, редко публикуются на китайском материке.
This has happened with controversial issues concerning political reform and government accountability over the past few years. В последние несколько лет именно так и случалось со спорными вопросами, касающимися политической реформы и подотчетности правительства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.