Beispiele für die Verwendung von "polls" im Englischen
Übersetzungen:
alle932
опрос558
выборы146
голосовать97
голосование45
опрашивать30
число голосов2
andere Übersetzungen54
According to exit polls, Trump received 53% of the votes of those 45 and older, 42% of those 30-44, and just 37% of voters 18-29.
По данным экзитполов, за Трампа проголосовали 53% избирателей старше 45 лет, 42% – в возрасте 30-44 лет и всего лишь 37% – в возрасте 18-29 лет.
Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls.
Миллионы пакистанцев высказали четкое послание на избирательных участках.
Nobody wants to fight traffic to get to the polls.
Никто не будет стоят в пробке, чтобы попасть на участок.
As the polls are officially closing now in Cook County.
Избирательные участки в округе Кук официально закрываются.
Set the interval at which Microsoft Dynamics AX polls for new alerts
Настройка интервала, с которым Microsoft Dynamics AX проводит проверку новых оповещений
A party less than five years old is leading opinion polls in Italy.
Партия, которой нет и пяти лет, лидирует в рейтингах общественного мнения в Италии.
What Ukrainians Really Think: 10 Key Insights from Ukraine’s 2017 Opinion Polls
Что на самом деле думают украинцы
Curve ball - so you just passed "undecided" and "anyone white" in the polls.
Крученый мяч - так ты превзошла "против всех" и "кого угодно из белых" по голосам.
These polls, though vitally important, are not the only challenges that Sudan and its people face.
Эти связанные с волеизъявлением жителей страны мероприятия, хотя и жизненно важны, но не являются единственными трудностями, с которыми сталкивается Судан и его население.
The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts.
Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания.
So the people went back to the polls to determine their own president, not the legal system.
И люди вернулись к избирательным участкам, чтобы выбрать собственного президента, а не правовую систему.
No one can go to the polls and say that quality of life is going to reduce.
Никто не пойдёт на избирательные участки и не скажет, что качество жизни ухудшится.
However the party’s seemingly unending fall in the polls has abated, at least for the moment.
Но казавшееся нескончаемым падение партии в глазах общественного мнения прекратилось, как минимум, на какое-то время.
One should be careful, however, about reading too much into national opinion polls measuring the candidates’ popular support.
Следует, однако, быть более осторожным, когда слишком много читаешь результатов исследования народного мнения по поводу поддержки кандидатов.
Some 40 million of Iran’s 55 million eligible voters – nearly 73% – went to the polls, often braving long lines.
Порядка 40 миллионов из 55 миллионов граждан Ирана, обладающих избирательным правом, – около 73% – пришли к участкам, зачастую выстраиваясь в длинные очереди.
That approach has continued on a bipartisan basis in the US, and polls show that it retains broad acceptance in Japan.
Этот подход продолжил существование двухпартийного базиса в Америке, и избирательные участки демонстрируют широкую популярность этой системы в стране восходящего солнца.
This is what Cameron and Chancellor of the Exchequer George Osborne were focusing on until UKIP surged in the opinion polls.
Кэмерон и министр финансов Джордж Осборн занимались именно этим до того, как начал расти рейтинг UKIP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung