Beispiele für die Verwendung von "positive development" im Englischen
Many would argue that this is a positive development.
Многие будут доказывать, что это ? позитивное развитие событий.
And, despite what his critics say, this was a positive development.
И несмотря на то, что говорят его критики, это было положительным поворотом событий.
The end of the civil war was an unambiguously positive development for Sri Lanka.
Завершение гражданской войны однозначно стало положительным развитием ситуации в Шри-Ланке.
Do you see foreign investment and acquisitions in America as a positive development or a potential peril?
Вы считаете иностранные инвестиции и приобретения в Америке положительным событием или потенциальной опасностью?
The system includes digital, descriptive (textual) and graphical data in one system, which is a very positive development.
В рамках одной системы сведены воедино цифровые, описательные (текстовые) и графические данные, что является весьма положительным моментом.
If official data in the coming months support this finding, it will represent a significant positive development indeed.
Если по официальным данным этот факт в предстоящие месяцы подтвердится, это будет означать действительно значительный позитивный сдвиг.
The arrest of militia leader Guterres and those charged with perpetrating the tragedy in Atambua is a positive development.
Арест лидера ополченцев Гутерриша и тех, кто обвиняется в трагедии в Атамбуа, является событием позитивным.
The formation of a new Israeli government, one more centrist in its composition and support, is another positive development.
Формирование нового израильского правительства, более центристского по составу и электоральной основе, представляет собой еще одно положительное изменение.
To my mind, the gradual interlinking of regions, countries, and people is the most profoundly positive development of our time.
На мой взгляд, постепенный рост взаимосвязей между регионами, странами и народами является самим глубоким позитивным явлением нашего времени.
One positive development this year came in March, when the EU and Turkey signed an agreement to address the refugee crisis.
Одно из позитивных изменений этого года произошло в марте, когда ЕС и Турция подписали соглашение по разрешению ситуации с беженцами.
One potential positive development here stems from the political changes that we are seeing in many parts of the Middle East.
Одно потенциальное позитивное развитие здесь связано с политическими изменениями, которые мы наблюдаем во многих частях Ближнего Востока.
Indeed, closer Franco-British cooperation should be viewed as a positive development, for it pulls the United Kingdom once more towards Europe.
Действительно, более тесное франко-британское сотрудничество следует рассматривать как позитивное развитие, поскольку оно приближает Великобританию к Европе.
For Italy’s demographic balance, this influx of foreigners – just over five million people, 8.3% of the population – is a positive development.
Для демографического баланса Италии этот приток иностранцев (чуть больше пяти миллионов человек, или 8,3% населения) является позитивным явлением.
In a positive development, the Government of Angola continued to relocate populations living in unsustainable camps and transit centres to new resettlement sites.
Позитивным моментом было то, что правительство Анголы продолжало переселять население, проживавшее в неподготовленных лагерях и транзитных центрах, в новые места расселения.
Such an expansion of national sovereignty could be a positive development, if it leads to what Harvard’s Larry Summers calls “responsible nationalism.”
Подобное расширение национального суверенитета стало бы позитивным явлением, если оно поможет прийти к тому, что Ларри Саммерс из Гарварда называет «ответственным национализмом».
The fall in (consumer) prices that the eurozone currently is experiencing should thus be seen as a positive development for all energy importers.
Таким образом, падение (потребительских) цен, которое происходит сейчас в еврозоне следует считать позитивным развитием для всех импортеров энергоносителей.
Nonetheless, it creates a solid framework to prevent Iran from producing nuclear weapons for the next 10-15 years – and that is a very positive development.
Тем не менее, оно создает прочную основу для того, чтобы помешать Ирану производить ядерное оружие в течение ближайших 10-15 лет, а ведь это очень позитивное развитие.
One positive development for Cowen is that a second referendum would most likely bring back into play the significant economic dimension of Ireland’s EU membership.
Положительное обстоятельство для Коуэна заключается в том, что второй референдум вероятнее всего вернул бы в игру существенные экономические показатели членства Ирландии в ЕС.
On the one hand, the fact that an international tribunal has pronounced on the responsibility of a state in the matter of genocide is an undeniably positive development.
С одной стороны, сам факт, что международный трибунал вынес приговор по ответственности государства за геноцид, определенно является положительным событием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung