Beispiele für die Verwendung von "potent" im Englischen
But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds.
Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
Instead, race and caste remain as potent as ever.
Вместо этого раса и каста остаются такими же могущественными, как всегда.
What is it about transgression that makes desire so potent?
Что это за грех, который так сильно разжигает огонь страсти?
Explicit industrial policies can be an even more potent instrument.
Точные промышленные стратегии могут быть даже ещё более действенным средством.
The sodium hydroxide in the drain cleaner is still rather potent.
Гидроксид натрия в очистителе для труб все еще активен.
Family and social bonds remain potent in the face of adversity.
Семья и социальные связи остаются сильными перед лицом опасности.
Language really is the most potent trait that has ever evolved.
Язык - это действительно один из самых могущественных результатов процесса эволюции.
The moon is one of the most potent symbols of magic.
Луна - один из самых могущественных магических символов.
DMT is one of the most profound and potent psychedelics known.
ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков.
Third, the most potent social norms harness aspects of our evolved psychology.
В-третьих, самые сильные социальные нормы определяются отдельными чертами нашей эволюционировавшей психологии.
And, considering how potent the serum is, hopefully, you'll kick his ass.
И, учитывая улучшенную сыворотку, к счастью, надерешь ему задницу.
For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy.
Как для своих поклонников, так и для критиков, Мелес оставляет после себя богатое политическое наследие.
Yeah, you're probably getting the galangal, which is a very, very kind of potent.
Да, ты, наверное, чувствуешь галангал, который является очень сильным.
The current campaign shows that xenophobia and nostalgia for communism retain an alarmingly potent appeal.
Нынешняя кампания показывает, что ксенофобия и ностальгия по коммунизму по-прежнему остаются опасно привлекательными.
Customs do not merely separate countries; they are also a potent source of corruption and interference.
Таможни не просто разделяют страны; государства также являются могущественным источником коррупции.
Fear of radiation, it seems, poses a far more potent health threat than does radiation itself.
Страх радиации, кажется, представляет собой гораздо более серьезную угрозу здоровью, чем сама радиация.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung