Beispiele für die Verwendung von "pouches" im Englischen

<>
I'll take one of those pink pouches. Я возьму один из этих розовых мешочков.
Give me the leather pouch. Отдай мне сначала кожаный мешочек.
Housed inside a thin silicone pouch. Размещенный внутри тонкого силиконового мешочка.
Put the pouch back, and come outside. Положи обратно мешочек и выходи.
Can you imagine what that whole pouch we brought back from Berlin must be worth? Можешь представить, сколько, должно быть, стоит целый мешочек, которые мы привезли из Берлина?
Once he sees the pouch with the seal unbroken, he will hand over the page. Как только он увидит мешочек с нераскрытой печатью, он отдаст страницу.
Every time I grill it now, I make a little foil pouch, just like he showed me. Теперь каждый раз, когда я его жарю, я делаю маленький мешочек из фольги, как он научил меня.
Well, I would like a quiver, a bow, a pouch of Janis Thorns and my knife back. Я хочу получить назад колчан, лук, мешочек с Шипами Януса и мой нож.
Except he pulls out a purple crown royal pouch, So i know they're asher's diamonds. Только он вытащил фиолетовый фирменный мешочек, так я понял, что это бриллианты Ашера.
It's four plastic pouches filled with a blue powder. Тут четыре пакета с синим порошком.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches. Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Diplomatic pouches are sealed and their contents bypass T S.A and customs inspections. Дипломатические посылки опломбированы, и их содержимое идет в обход управления транспортной безопасности и таможни.
I'm sorry, sir, but they just filled their pouches with office supplies and hopped away. Сожалею, сэр, но они наполнили сумки офисными канцтоварами и ускакали прочь.
A provision of $ 2,800 is made for commercial communication to cover charges for telephone, facsimile, postage and pouches at an estimated requirement of $ 200 per month. Ассигнования в размере 2800 долл. США предусматриваются по статье «Коммерческая связь» для оплаты телефонной, факсимильной, почтовой и спецсвязи из расчета ориентировочно 200 долл.
Mail and pouch activities include the processing of incoming and outgoing mail, involving the weekly collection of bags from all sectors and team sites and onward dispatch to team sites in sector 1 (an average of 620 incoming and 75 outgoing pouches), daily courier service and local post office functions. Деятельность службы обычной и дипломатической почты включает обработку входящей и исходящей почты, в частности еженедельный сбор почтовых мешков во всех секторах и пунктах базирования и их дальнейшую отправку на пункты базирования в секторе 1 (в среднем 620 входящих и 75 исходящих вализ), а также повседневное курьерское обслуживание и выполнение функций местного почтового отделения.
A Mail Assistant (Field Service) to serve as mail and pouch supervisor is therefore proposed for Juba to ensure the timely processing of incoming and outgoing mail pouches, administer the registration and record-keeping of the mail office and provide support, particularly with regard to document reproduction and the upcoming elections in the south. В этой связи для Джубы предлагается учредить должность помощника по почтовым отправлениям (категория полевой службы), который будет выполнять функции начальника службы обычной и дипломатической почты, в целях обеспечения своевременной обработки входящей и исходящей почты, управления функциями регистрации и ведения документации в почтовом отделении и предоставления поддержки, особенно в том, что касается размножения документов и подготовки к предстоящим выборам в южной части страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.