Beispiele für die Verwendung von "precisely for this reason" im Englischen

<>
Übersetzungen: alle7 именно по этой причине6 andere Übersetzungen1
Precisely for this reason, it also requires a broadly shared ethical basis. Именно по этой причине, для его строительства также необходим совместный широкий этический плацдарм.
Precisely for this reason, the problem has been too little multilateral intervention, not too much. Именно по этой причине проблема заключалась не в том, что было слишком много интервенции со всех сторон, а в том, что ее было слишком мало.
Precisely for this reason, many of the changes in Europe have occurred despite German opposition. Именно по этой причине многие изменения в Европе произошли вопреки противостоянию Германии.
Precisely for this reason, the Committee during its 2000 regular session in May had declined the request to the Tamil Centre for Human Rights for consultative status. Именно по этой причине в ходе своей очередной сессии 2000 года, состоявшейся в мае, Комитет отклонил просьбу Тамильского центра по правам человека о предоставлении консультативного статуса.
Some concerns were raised that the first paragraph might be interpreted too extensively, although it was precisely for this reason that it was drafted in a negative manner and was confined to a specific situation. Высказывались некоторые опасения относительно того, что первый пункт может толковаться слишком расширительно, хотя именно по этой причине он был составлен негативным образом и был ограничен одной конкретной ситуацией.
Precisely for this reason, political opportunists in the US have long used the race card to discredit welfare and redistribution, from the Jim Crow system that segregated blacks in the South before 1964 to the infamous Reagan-era charge about black "welfare queens" who drive Cadillacs. Именно по этой причине политические оппортунисты в Соединенных Штатах на протяжении долгого времени использовали расовую карту для того, чтобы дискредитировать благосостояние и перераспределение, от системы Джима Кроу, которая изолировала чернокожих на Юге до 1964 г., до позорного обвинения в эру Рейгана в том, что черные "королевы благосостояния" водят Кадиллаки.
Precisely for this reason, environmental questions have been given the utmost attention at the most diverse international forums devoted to transport, such as the Pan-European Conference on Inland Waterway Transport held in Bucharest in 2006, the Integrated Programme of Action for the Promotion of Inland Waterway Transport (NAIADES) of the European Union and the Study on the Development of Infrastructure and Protection of the Environment of the European Conference of Ministers of Transport. Именно в связи с этим, в последние годы на самых разных международных транспортных форумах, таких как Бухарестская конференция по внутреннему водному транспорту 2006 г., комплексная европейская программа действий ЕС в области внутреннего водного транспорта (NAIADES), исследование «Внутренние водные пути и защита окружающей среды», Европейской Конференцией Министров транспорта», вопросам экологии уделяется самое серьезное внимание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.