Beispiele für die Verwendung von "predisposed" im Englischen
Single, cute, uh, predisposed to like bad boys.
Одинокая, симпатичная, склонная влюбляться в плохих парней.
For maybe about 10 percent of prostate cancer, there are folks that are predisposed to it.
Где-то 10% больных раком предстательной железы - это люди, имеющие к нему предрасположенность.
Such cultural considerations simply do not fit into the categories in which equation-fixated economists are predisposed to think.
Такие связанные с культурой соображения просто не вписываются в категории, которыми думают зацикленные на уравнениях экономисты.
The problems are even worse in people predisposed to mental illness, and can wreak long-lasting changes in prisoners’ minds.
Еще хуже дела обстоят у тех, кто склонен к психическим болезням – для их разума одиночное заключение может иметь долгосрочные последствия.
Miss Bates is a woman who is predisposed to be happy, and Jane could be one of our principal dancers.
Мисс Бейтс в любом случае будет в восторге, а Джейн могла бы быть одной из наших главных танцовщиц.
We covertly gather intel on Henry, post him on every single dating site in existence, handle the pregame for him so he can't mess it up, and then throw a mixer full of women already predisposed to bang.
Мы тайно соберем данные на Генри, разместим его на каждом существующем сайте знакомств, проведем подготовительную работу, чтобы он не смог ничего испортить, а затем бросим микс, полный женщин уже готовых к взрыву.
Based on research, biotechnology companies have invested in sequencing technologies and developed predictive tests to identify those who are asymptomatic, but genetically predisposed to a growing number of genetic diseases and more common disorders such as certain types of cancer.
На основе результатов исследований биотехнологические компании провели инвестирование в последующие технологии и разработали предсказывающие тесты для выявления лиц, у которых пока нет симптомов, но есть генетическая предрасположенность к растущему числу генетических заболеваний или более распространенным сбоям в организме, таким, как определенные виды рака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung