Beispiele für die Verwendung von "prefabricated house" im Englischen

<>
The participants will address the topic in-depth by visiting a privatised forest enterprise, a large sawmill and value-added processing units (laminated floors and prefabricated houses). Участники более глубоко рассмотрят эту тему в ходе посещения частных лесных предприятий, а именно крупного лесопильного предприятия и предприятий, выпускающих продукцию с более высокой добавленной стоимостью (ламинированные полы и сборные дома).
Provisional accommodation of the homeless, either in temporary settlements in prefabricated houses or in private rented accommodation, or families offering to take in earthquake victims, with special rent subsidies; предварительное расселение бездомных либо во временных поселениях в сборных домах, либо на арендованной в частном секторе жилплощади или в семьях, предложивших принять жертв землетрясения, причем им предоставлялись специальные арендные субсидии;
Furthermore, the programme for the creation of infrastructure and allotment of prefabricated houses has been in progress for families of Roma tent-dwellers in municipalities all over the country. Кроме того, программа создания инфраструктуры и выделения сборных домов для семей рома, проживающих в палаточных поселениях, осуществляется в различных муниципалитетах по всей стране.
A wide-ranging programme of housing Roma families (who today still live in settlements, often as tent-dwellers) has been implemented, with the provision of prefabricated houses, while a programme for the allotment of houses or building plots and house loans is in progress. Для семей рома, которые до сих пор зачастую проживают в таборных поселениях палаточного типа, осуществляется широкомасштабная программа жилищного обеспечения, которая предусматривает предоставление сборных домов, а также выделение жилых фондов или участков под застройку и предоставление жилищных ссуд.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
They are falling back on the same facile, prefabricated responses that Qaddafi used to demonize his domestic and international opponents for four decades. Они снова прибегают к тем же легким, заранее подготовленным ответам, которые Каддафи на протяжении четырех десятилетий использовал для демонизации своих внутренних и международных противников.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
She discussed the merits of prefabricated housing. Перевела разговор на достоинства сборных домов.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Prefabricated from the most traditional of materials, but that material - because of the technology, the computing ability, the ability to prefabricate, make high-performance components out of timber - very much at the cutting edge. Изготовленный заводским способом из самых традиционных материалов, но этот материал, благодаря технологиям, компьютерам, возможности изготовить заранее, производить высококачественные компоненты из древесины - отличнейшего качества.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
The higher requirements are due mainly to the increased need for replacements of prefabricated accommodation and ablution units, generators, and air conditioners since they have reached the end of their economic life. Рост потребностей обусловлен в основном возросшими потребностями по замене сборных домов и санитарно-гигиенических модулей, генераторов и кондиционеров воздуха в связи с истечением сроков их экономичной эксплуатации.
My house always shakes when a truck goes by. Каждый раз, когда мимо проезжает грузовик, мой дом сотрясается.
The cost estimates provide for acquisition of the additional 50 prefabricated hardwall containers required for the transportation of formed police-owned equipment, five sets of engineering materials, one refrigerated container, one digital portable closed-circuit television monitoring system and one identification card system. В смете расходов предусматривается приобретение еще 50 сборных контейнеров из жестких материалов, необходимых для перевозки имущества, принадлежащего сформированным полицейским подразделениям, а также пяти комплектов инженерно-строительных материалов, одного контейнера с холодильным агрегатом, одной цифровой переносной замкнутой телевизионной системы наблюдения и одной системы считывания карточек, удостоверяющих личность.
Our house stands by the road. Наш дом стоит у дороги.
That house is big. Тот дом большой.
These include 54 prefabricated buildings, 135 items of vehicular equipment, 152 items of communications equipment, 11 items of office equipment, 605 items of data-processing equipment, 35 water tanks, 8 generators, 18 items of petroleum equipment, 58 items of accommodation equipment, 21 items of miscellaneous equipment, 4 items of water purification equipment, and 6 items of public information equipment; США признано непригодным для использования вследствие износа. Оно включает 54 сооружения из сборных конструкций, 135 автотранспортных средств, 152 единицы аппаратуры связи, 11 единиц конторского оборудования, 605 единиц аппаратуры обработки данных, 35 емкостей для воды, 8 генераторов, 18 единиц топливного оборудования, 58 единиц оборудования для оснащения помещений, 21 единицу разного оборудования, 4 единицы водоочистного оборудования и 6 единиц оборудования для программ общественной информации;
The garden is behind the house. Сад находится за домом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.